首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--新体小说论文

《黑骏马》三种文本的互文性研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
引言第8-15页
 一、 问题的提出、选题背景及意义第8-10页
  (一) 问题的提出第8页
  (二) 选题背景第8-9页
  (三) 选题意义第9-10页
 二、 文献综述第10-13页
 三、 论文研究方法与结构安排第13-15页
  (一) 研究方法第13-14页
  (二) 突破点第14页
  (三) 结构安排第14-15页
第一章 《黑骏马》从民歌到小说的互文性转化第15-26页
 一、 蒙古长调民歌《黑骏马》第15-16页
 二、 张承志的小说《黑骏马》第16-17页
 三、 从民歌到小说的互文性转化第17-25页
  (一) 作家亦是读者第17-19页
  (二) 互文性转化:误读第19-20页
  (三) 互文性转化:引用第20-25页
 四、 本章小结第25-26页
第二章 《黑骏马》从小说到电影的互文性转化第26-37页
 一、 谢飞执导的电影《黑骏马》第26-27页
 二、 从小说到电影的互文性转化第27-35页
  (一) 导演亦是“作家”第27-28页
  (二) 互文性转化:改编第28-35页
 三、 本章小结第35-37页
第三章 《黑骏马》三种文本的互文性呈现第37-50页
 一、 标题互文第37-39页
 二、 结构互文第39-43页
  (一) “离去—归来—再离去”的结构第39-41页
  (二) 单层结构与套层结构第41-43页
 三、 意象互文第43-48页
  (一) 草原第43-45页
  (二) 井第45-47页
  (三) 父亲和母亲第47-48页
 四、 本章小结第48-50页
结语第50-51页
参考文献第51-54页
附录 美国格雷厄姆·艾伦《互文性·序言》试译第54-64页
在学期间发表学术论文及获奖情况第64-65页
后记第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:基于非采样Contourlet变换的数字图像水印算法研究
下一篇:碳关税对我国出口贸易的预期影响研究