致谢 | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
1 引言 | 第9-23页 |
·灾难与灾难新闻 | 第9-11页 |
·灾难 | 第9-10页 |
·灾难新闻 | 第10-11页 |
·研究灾难新闻的重要性及灾难新闻报道的社会功能 | 第11-14页 |
·引导舆论的功能 | 第12-13页 |
·监督政府的功能 | 第13页 |
·组织激励 | 第13-14页 |
·传播科学知识 | 第14页 |
·中英灾难新闻报道的研究传统 | 第14-18页 |
·中文灾难新闻报道的研究传统 | 第15-17页 |
·中文新闻文体特征的相关研究 | 第17-18页 |
·英语新闻文体特征的研究和英语灾难新闻报道的研究传统 | 第18-21页 |
·国外英语灾难新闻报道研究:以个案研究结合内容分析为主 | 第19-20页 |
·注重受灾地区当地媒体报道的研究 | 第20-21页 |
·灾难新闻报道中的消息来源研究备受关注 | 第21页 |
·比较研究的学术价值及现实意义 | 第21-22页 |
·目前灾难新闻报道研究的不足之处 | 第22-23页 |
·研究方法和语料选取 | 第23页 |
2 中英灾难新闻报道的语言特色分析 | 第23-43页 |
·标题制作倾向性比较 | 第24-26页 |
·中文标题表述抽象,强调救援 | 第24-25页 |
·英文标题表述具体,强调损失 | 第25-26页 |
·词汇特色比较 | 第26-29页 |
·中文灾难新闻报道喜用突出政府主体作用的词汇 | 第26-27页 |
·英文灾难报道常用简短形象动词描述灾难 | 第27页 |
·中文灾难新闻报道多用四字格或排比句 | 第27-29页 |
·导语写作比较 | 第29-34页 |
·中文灾难新闻导语凸显救援和政府关怀 | 第29-31页 |
·英文灾难新闻导语强调受灾群体 | 第31-32页 |
·中文灾难新闻导语写作趋向于先因后果 | 第32-33页 |
·英文灾难新闻导语写作多先果后因 | 第33-34页 |
·中英灾难新闻报道的信息源分布差异 | 第34-36页 |
·报道选材角度比较 | 第36-39页 |
·中文灾难新闻报道到选题强词夺理,有时自欺欺人 | 第37-38页 |
·英语灾难新闻报道秉持“人本思想、百姓视角” | 第38-39页 |
·背景资料 | 第39-41页 |
·数据的处理 | 第41-43页 |
3 中英灾难新闻报道的结构比较 | 第43-53页 |
·中英灾难新闻报道的结构的相同点 | 第43-45页 |
·后续报道都历时性延续 | 第43-44页 |
·后续报道关注最新灾情与救援,重复核心信息 | 第44-45页 |
·中英灾难新闻报道的结构的异同点 | 第45-48页 |
·英文灾难新闻报道强调组合意识,中文多单点思维 | 第45-46页 |
·英文灾难新闻报道突出最新灾情,中文多援救行动 | 第46-48页 |
·图片报道与图片说明写法比较:灾情还是救援 | 第48-52页 |
·中英灾难新闻图片报道的相同点 | 第48页 |
·中英灾难新闻图片报道的不同点 | 第48-52页 |
·中英灾难新闻图片说明的相同点 | 第52页 |
·中英灾难新闻图片说明的不同点 | 第52-53页 |
·中文灾难新闻图片说明表述模糊,图文语义衔接松散 | 第52页 |
·中文灾难新闻图片说明缺乏动感 | 第52-53页 |
·英文灾难新闻图片说明言之有物 | 第53页 |
·英文灾难新闻图片说明先前景、后背景 | 第53页 |
4 中英灾难新闻报道的差异成因 | 第53-56页 |
·中英媒体记者思维方式不同 | 第54页 |
·媒介性质的不同 | 第54-55页 |
·中英新闻价值判断标准有别 | 第55-56页 |
5 灾难新闻报道的方法论 | 第56-59页 |
·全文的小结和理想模式的提出 | 第56-59页 |
·灾难新闻报道应以读者为主,以灾民为主 | 第56-57页 |
·提升灾难新闻报道的专业化与记者的职业精神 | 第57-58页 |
·灾难新闻报道语言新闻化 | 第58页 |
·从灾难报道到防灾报道 | 第58-59页 |
6 结语 | 第59-60页 |
参考书目 | 第60-62页 |