首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--诗歌、韵文论文--诗歌论文

中国古代诗学经验中的互文性探究

摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-15页
    一、研究背景第8-9页
    二、研究意义第9-10页
        (一)对互文性理论进行体系化的梳理与总结第9页
        (二)突破思想的局限,促进中西文化对话第9页
        (三)探寻中国诗歌的互文性,完善诗学系统第9-10页
    三、文献综述第10-14页
        (一)国外互文性理论研究第10-11页
        (二)国内互文性理论研究第11-12页
        (三)中国古代诗歌文本的互文性研究现状第12-14页
    四、研究方法第14-15页
        (一)文献研究法第14页
        (二)文本分析与比较研究法第14-15页
第一章 互文性理论第15-20页
    第一节 互文性理论的渊源第15-18页
        一、巴赫金“对话理论”的启示第15-16页
        二、T·S·艾略特关于经典影响力与创作的非个性化理论第16页
        三、罗兰巴特的“作者之死”第16-17页
        四、克里斯蒂娃互文性概念第17-18页
        五、互文性理论的发展第18页
    第二节 互文性概念分析第18-20页
第二章 中国人的关联性思维与诗学经验的互文性第20-26页
    第一节 关联性思维的特征第20-22页
        一、线性的逻辑思维与空间的关联性思维比较第20-21页
        二、对事物普遍关联性的确认第21页
        三、联想空间中事物的相似性与相异性扩展方式第21-22页
        四、中国语言中的“词”与“物”的关联第22页
    第二节 关联性经验与中国古代诗歌文本的互文性第22-26页
        一、古代蒙学中的“对对子”与对应性思维模式的形成第22-23页
        二、“对仗模式”与诗歌文本的类同化倾向第23-24页
        三、诗歌意象传统的固化与诗歌表达中的因袭第24页
        四、“词语”的格律化嵌入与文本的互文性特征第24-26页
第三章 中国古代诗词中的经验系统与互文性第26-50页
    第一节 古代诗人的日常性经验与类同化表达第26-33页
        一、酬和与赠答第26-27页
        二、留别与送行第27-28页
        三、悲悼与郊祀第28-30页
        四、行迈与居处第30-31页
        五、季节与花木第31-33页
    第二节 诗词中的意象系统与文本的互文性表征第33-50页
        一、历代“桃源诗”的意象分析第34-37页
        二、悼亡诗(词)情感表达形式第37-41页
        三、季节咏叹中的时间体验第41-45页
        四、菊兰竹梅意象的生命隐喻第45-50页
第四章 用典”与隐喻传统第50-58页
    第一节 中国古代诗词中的“典故”入诗的变与不变第50-55页
        一、同义用典的互文性第50-52页
        二、转义用典的互文性第52-53页
        三、反义用典的互文性第53-55页
    第二节 “咏史”诗的隐喻第55-58页
        一、政治兴衰隐喻第55-56页
        二、个人情志隐喻第56页
        三、历史事件再评述第56-58页
结语第58-59页
参考文献第59-61页
后记第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:产业扶贫中的地方政府行为变迁--基于“兰县”案例考察
下一篇:长春市农户参与农民专业合作社行为研究