首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

藏语言文字信息化处理与未收录字符的动态实现

第一章 概述第1-10页
 1.1 课题研究的意义及来源第6-7页
 1.2 课题研究的内容第7-8页
 1.3 论文的总体结构第8-10页
第二章 藏语言文字特点第10-16页
 2.1 藏语言文字的起源及历史第10页
 2.2 藏文辅音字母第10-12页
 2.3 藏文元音符号第12-13页
 2.4 藏文的音节、基字及拼写规则第13页
 2.5 藏文的后加字第13-14页
 2.6 藏文的下加字第14页
 2.7 藏文的上加字第14页
 2.8 藏文的前加字第14-15页
 2.9 藏文的再后加字第15页
 2.10 藏文中的梵文第15-16页
第三章 Windows下TrueType字体的特点及数据结构第16-31页
 3.1 TrueType字体的发展历史第16-17页
 3.2 TrueType的基础第17-20页
  3.2.1 图象域的概念第17-18页
  3.2.2 曲线的定义第18-19页
  3.2.3 坐标系的建立第19-20页
  3.2.4 点坐标的确定第20页
 3.3 TrueType的文件结构第20-31页
  3.3.1 数据结构第20-21页
  3.3.2 表目录第21-24页
  3.3.3 几个关键表的数据结构第24-31页
第四章 Windows下藏语言文字处理的现状及本处理系统的总体设计思路和方法第31-37页
 4.1 藏文处理软件在出版业的现状第31-32页
 4.2 藏文处理软件在Internet上的现状第32-34页
  4.2.1 中国西藏信息中心网站(www.tibetinfor.com)第33页
  4.2.2 同元藏文网站(www.tonguer.net)第33-34页
  4.2.3 西藏信息中心网站(www.tibet.org)第34页
 4.3 本藏文处理系统的总体设计要求及实现思路第34-37页
  4.3.1 藏文处理系统在教育领域的应用要求第34-36页
  4.3.2 本臧文处理系统的总体设计思路第36-37页
第五章 藏文通用字库的生成及动态字库的设计思想和实现第37-51页
 5.1 藏文处理系统中、英、藏文的混合处理第37-40页
  5.1.1 实现混合处理必须满足的条件第37-38页
  5.1.2 现有的中、英、藏文混合处理方案第38-39页
  5.1.3 本处理系统中、英、藏文混合处理的现第39-40页
 5.2 藏文标准字库的设计及生成第40-41页
 5.3 利用动态字库来实现对未收录字符的处理第41-51页
  5.3.1 为何要用动态字库来实现对未收录字符的处理第41-42页
  5.3.2 动态实现藏文字符处理的主要思想第42-43页
  5.3.3 实现藏文动态处理的基本字母集第43-45页
  5.3.4 藏文动态处理中前加字、后加字、再后加字的处理第45-46页
  5.3.5 藏文动态处理中基字、上加字、下加字及元音符号的处理第46-51页
第六章 藏文形码输入法第51-54页
 6.1 现有的藏文输入法第51页
 6.2 藏文形码输入法第51-53页
  6.2.1 藏文形码输入法的基本实现思路第52页
  6.2.2 藏文形码输入法的具体实现第52-53页
 6.3 藏文形码输入法的实际应用情况第53-54页
第七章 系统总体组装与性能评估第54-56页
 7.1 系统总体组装第54-55页
 7.2 系统性能评估及存在的问题第55-56页
致谢第56-57页
参考文献第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:齐齐哈尔市农产品市场结构分析与调整方案
下一篇:论依法治国的道德环境