首页--文学论文

基于语境关系适应论的《傲慢与偏见》人物对话分析

Acknowledgements第4-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Chapter One Introduction第12-15页
    1.1 Background of the Study第12-13页
    1.2 Methodology of the Study第13页
    1.3 Purpose and Significance of the Study第13-14页
    1.4 Outline of the Study第14-15页
Chapter Two Literature Review第15-19页
    2.1 Linguistic Studies on Pride and Prejudice in China第15-17页
    2.2 Linguistic Studies on Pride and Prejudice Abroad第17-18页
    2.3 Comment on the Previous Studies第18-19页
Chapter Three Theoretical Framework第19-27页
    3.1 An Introduction to Adaptation Theory第19页
    3.2 Key Notions of Adaptation Theory第19-22页
        3.2.1 Making Choices in Language Use第20-21页
        3.2.2 Three Properties of Language第21-22页
    3.3 Four Angles of Adaptation Theory第22-23页
    3.4 Contextual Adaptation Theory as a Theoretical Framework第23-27页
        3.4.1 Adaptation to the Mental World第25页
        3.4.2 Adaptation to the Social World第25-26页
        3.4.3 Adaptation to the Physical World第26-27页
Chapter Four A Study of Dialogues in Pride and Prejudice with Contextual Adaptation Theory第27-47页
    4.1 Adaptation to the Mental World第28-34页
        4.1.1 Emotion第28-31页
        4.1.2 Motivation第31-34页
    4.2 Adaptation to the Social World第34-43页
        4.2.1 Social Relationship第34-39页
            4.2.1.1 Family Relation第34-37页
            4.2.1.2 Unequal Power Relationship第37-39页
        4.2.2 Social Conventions第39-41页
        4.2.3 Culture第41-43页
    4.3 Adaptation to Physical World第43-45页
        4.3.1 Time第44页
        4.3.2 Space第44-45页
    4.4 Summary第45-47页
Chapter Five Conclusion第47-49页
    5.1 Findings of the Study第47页
    5.2 Limitations of the Study第47-48页
    5.3 Suggestions for Further Studies第48-49页
References第49-52页
附件第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:《霍华德庄园》的原型解读
下一篇:男性气质理论视域下的《约拿的葫芦蔓》研究