首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

提高资源稀缺语言对之间的统计机器翻译性能--以奥罗莫—英语翻译为例

Abstract第6-7页
摘要第8-9页
Acronyms第9-15页
1. Introduction第15-24页
    1.1. Overview第15-16页
    1.2. Justification and Motivation第16-17页
    1.3. Beneficiaries of the Research第17-18页
    1.4. Objective第18页
    1.5. Methodology第18-21页
    1.6. Scope第21-22页
    1.7. Limitations第22页
    1.8. Thesis Organization第22-24页
2. Background of the Study第24-35页
    2.1. Machine Translation Background第24-28页
        2.1.1. Definition of Machine Translation第24-25页
        2.1.2. Historical Background of Machine Translation第25页
        2.1.3. Current Development of Machine Translation第25-26页
        2.1.4. Applications of Machine Translation第26-27页
        2.1.5. Machine Translation--the Missing Gap for Oromo第27-28页
    2.2. Linguistic Background第28-35页
        2.2.1. Historical Background of Oromo People第28-30页
        2.2.2. Historical Background of Oromo Language第30-35页
3. Literature Review of Statistical Machine Translation第35-49页
    3.1. Statistical Machine Translation第35-36页
    3.2. Computational Overview of Statistical Machine Translation第36-38页
    3.3. Word-based Translation Model第38-44页
    3.4. Phrase-based Translation Model第44-48页
    3.5. Machine Translation with Scarce Resources第48-49页
4. Challenges of Hudhaa Character in Tokenization of Oromo Text第49-66页
    4.1. Introduction第49-50页
    4.2. Tokenization第50-52页
    4.3. Related Works第52-53页
    4.4. Oromo Alphabet and Writing System第53-57页
        4.4.1. Oromo Punctuation Marks第53-54页
        4.4.2. Diacritical Marker or Hudhaa in Oromo Language第54-55页
        4.4.3. Oromo Word Formation第55-57页
    4.5. Our Approach第57-60页
    4.6. Experimental Results第60-61页
    4.7. Discussions第61-64页
    4.8. Summary of the Chapter第64-66页
5. Automatic Part-of-Speech Tagging of Oromo Language Using Maximum Entropy Markov Model(MEMM)第66-87页
    5.1. Introduction第66-67页
    5.2. Related Works第67-69页
    5.3. Oromo Word Categories and Tagsets第69-70页
    5.4. Maximum Entropy Markov Model(MEMM)第70-72页
    5.5. Formulating Feature Functions for the Model第72-75页
    5.6. Experimental Results and Discussions第75-86页
        5.6.1. Experimental Settings第75-80页
        5.6.2. Evaluation第80-82页
        5.6.3. Precision,Recall and F-Score measures of the tagger第82-84页
        5.6.4. Comparative Analysis of the tagger第84-86页
    5.7. Summary of the Chapter第86-87页
6. Design and Implementation of Oromo-English Statistical Machine Translation System第87-111页
    6.1. Introduction第87页
    6.2. Problem of Statement第87-88页
    6.3. Corpus Development第88页
    6.4. Architecture of Oromo-English MT System第88-93页
        6.4.1. Language Model Module第89-90页
        6.4.2. Translation Model Module第90页
        6.4.3. The Preprocessing module第90-91页
        6.4.4. The Decoder or Modelling Module第91-92页
        6.4.5. Training,Development,and Test Data Sets第92-93页
    6.5. Experimental Setups第93-105页
    6.6. Experimental Results and Evaluation第105-109页
    6.7. Summary of the Chapter第109-111页
7. Conclusions and Future Works第111-118页
    7.1. Introduction第111页
    7.2. Thesis Summary第111-114页
    7.3. Contributions第114-115页
    7.4. Limitations第115页
    7.5. Future Works and Recommendations第115-117页
    7.6. Final Words第117-118页
Abstract of Innovation Points第118-119页
References第119-131页
Appendix A Oromo Alphabets第131-132页
Appendix B Oromo Tagsets used for implementation of Automatic Part-of-Speech Tagger for Oromo Language using MEMM第132-134页
Appendix C Training Accuracy of the POS Tagging Model第134-137页
Appendix D Sample translation outputs evaluated by human translators comparing the proposed system model output and reference sentences,based on adequacy and fluency parameters—Average taken第137-141页
Appendix E Sample translation outputs evaluated by human translators comparing the baseline model output and reference sentences,based on adequacy and fluency parameters—Average taken第141-145页
Published Academic Theses during PhD Period第145-146页
Acknowledgement第146-148页
About the Author第148-150页

论文共150页,点击 下载论文
上一篇:预制装配式部分钢骨混凝土框架结构抗震性能研究
下一篇:P2P网络中基于网络演化博弈论的节点合作激励机制及其有效性研究