首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--新体小说论文

《林海雪原》及其改编作品在海外的传播研究

致谢第3-4页
摘要第4-6页
ABSTRACT第6-7页
绪论第9-14页
    1. 研究意义第9-10页
    2. 文献综述第10-12页
        2.1 国内对《林海雪原》的研究第10-11页
        2.2 国外的相关研究第11-12页
    3. 研究方法第12页
    4. 文章章节和内容说明第12-14页
一. 小说《林海雪原》的创作与海外传播第14-25页
    1. 创作过程第14-15页
    2. 海外图书馆馆藏情况与译本情况第15-20页
        2.1 中文版本第15-16页
        2.2 外文版本第16-20页
    3. 学术研究与读者评论第20-25页
二. 京剧样板戏《智取威虎山》的改编与海外传播第25-32页
    1. 改编过程第25-26页
    2. 海外演出、放映与馆藏情况第26页
    3. 学术研究第26-32页
三.新世纪电影《智取威虎山3D》的改编与海外传播第32-40页
    1. 改编过程第32页
    2. 海外上映与馆藏情况第32-33页
    3. 观众与影评人评价第33-40页
结论第40-43页
    1. 《林海雪原》传播范围与接受度的变化——载体的变更第40-41页
    2. 中国文学走出去第41-43页
参考文献第43-46页
攻读学位期间取得的研究成果第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:卡洛·埃米利奥·加达作品《梅鲁拉纳街上一场可怕的混乱》的创作手法分析
下一篇:奥巴马政府对东盟国家的援助研究