首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--古代小说论文--其他古代小说研究与评论论文

《西游记》赋体语言初探--以英译本为参照兼谈汉英差异

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
引言第10-12页
第一章 绪论第12-20页
   ·《西游记》语言本体研究第12-15页
     ·《西游记》语言研究第12-13页
     ·《西游记》赋体语言的研究现状第13-15页
   ·赋体语言发展和《西游记》赋体语言第15-17页
     ·“赋”的精神同《西游记》赋体语言第15-16页
     ·赋的分类研究与《西游记》赋体语言的关系第16页
     ·关于汉英对比的“赋”体缺类问题第16-17页
   ·汉语语言学的新发展对本文研究的启示第17-19页
     ·汉语语言学领域对语义研究的回归第17-18页
     ·西方语言学语义研究是薄弱环节第18-19页
     ·由内而外的对比方法第19页
   ·《西游记》英译本的选择第19-20页
第二章《西游记》赋体语言概貌第20-45页
   ·《西游记》赋体语言的界定第20-21页
   ·《西游记》赋体语言总体特征第21-24页
     ·总体概况第21-23页
     ·《西游记》赋体语言的俗化第23-24页
   ·《西游记》赋体语言的形式特点(参照英译部分)第24-34页
     ·《西游记》赋体语言的用言情况第25-26页
     ·言语形式的对称性描述(汉英对比)第26-34页
   ·《西游记》赋体语言的语义特征(参照英译部分)第34-45页
     ·互文性第34-37页
     ·层累性第37-45页
第三章 《西游记》赋体语言及英译部分所体现的汉英思维方式差异第45-51页
   ·语言与思维方式第45-46页
     ·认识的发展第45-46页
     ·语言和思维方式第46页
   ·汉语的隐喻性思维方式第46-49页
     ·隐喻第46-47页
     ·《西游记》赋体语言中隐喻式思维方式的体现第47-49页
   ·英语的推理性思维方式第49-51页
第四章 结论第51-55页
参考文献第55-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:健骨胶囊对兔骨性关节炎软骨及滑膜病变的影响
下一篇:不同添加剂量阿散酸对雏鸡免疫器官发育及免疫功能的影响