第一章 引言 | 第1-15页 |
·自然语言处理技术简介 | 第8-10页 |
·语料库 | 第10-12页 |
·词语对齐技术 | 第12-13页 |
·本文的研究背景及思路 | 第13-15页 |
第二章 词语对齐方法综述 | 第15-25页 |
·词语对齐的形式化定义 | 第15-16页 |
·BROWN 的统计机器翻译模型 | 第16-18页 |
·用统计工具计算双语词对关联强度的方法 | 第18-20页 |
·基于同源词的词语对齐方法 | 第20页 |
·基于类的词语对齐方法 | 第20-22页 |
·语言学知识在词语对齐中的运用 | 第22-23页 |
·扩展词语对齐 | 第23-24页 |
·词语对齐方法小结 | 第24-25页 |
第三章 基于大规模双语词典的汉英词语对齐 | 第25-42页 |
·用多部人读双语词典扩充机读双语词典 | 第25-26页 |
·用双语词典进行汉英词语对齐的基本算法 | 第26-30页 |
·基本算法 | 第26-28页 |
·双向查双语词典计算词语相似度 | 第28-29页 |
·利用汉英单词之间的共用字符计算词语相似度 | 第29页 |
·必要的预处理 | 第29页 |
·基本算法的缺陷 | 第29-30页 |
·用双语词典进行汉英词语对齐的扩充算法 | 第30-34页 |
·扩充算法 | 第30-31页 |
·相对位置形变RD(RELATIVE DISTORTION) | 第31-32页 |
·词性信息POS(PART OF SPEECH) | 第32-34页 |
·设置对齐窗口找到多对多的互译词对及其算法 | 第34-38页 |
·设置对齐窗口的原因 | 第34-35页 |
·对齐窗口的定义 | 第35-37页 |
·采用了对齐窗口的单词对齐算法 | 第37-38页 |
·一个例子 | 第38-42页 |
第四章 汉英词语对齐试验和结果分析 | 第42-47页 |
·训练语料和测试集 | 第42页 |
·算法中各因子对词语对齐的影响 | 第42-44页 |
·对齐窗口在词语对齐中的作用 | 第44-45页 |
·计算单词相似度的方法对对齐结果的影响 | 第45-46页 |
·错误分析 | 第46-47页 |
第五章 结论和展望 | 第47-49页 |
·结论 | 第47页 |
·展望 | 第47-49页 |
参考文献 | 第49-51页 |
致谢 | 第51-52页 |
作者简介 | 第52-53页 |
发表文章目录 | 第53页 |