基于混淆网络的机器翻译系统融合研究
| 摘要 | 第1-6页 |
| ABSTRACT | 第6-8页 |
| 目录 | 第8-10页 |
| 第一章 绪论 | 第10-19页 |
| ·引言 | 第10页 |
| ·机器翻译综述 | 第10-15页 |
| ·基于规则的机器翻译 | 第10-11页 |
| ·基于统计的机器翻译 | 第11-15页 |
| ·机器翻译系统融合综述 | 第15-17页 |
| ·本文的研究内容与意义 | 第17-18页 |
| ·论文结构安排 | 第18-19页 |
| 第二章 统计机器翻译系统 | 第19-35页 |
| ·基于短语的机器翻译系统 | 第19-23页 |
| ·语言模型 | 第19页 |
| ·翻译模型 | 第19-23页 |
| ·解码 | 第23页 |
| ·基于句法的机器翻译系统 | 第23-29页 |
| ·层次短语机器翻译系统 | 第23-25页 |
| ·基于句法的串到树机器翻译系统 | 第25-27页 |
| ·基于句法的树到串机器翻译系统 | 第27-29页 |
| ·机器翻译评测 | 第29-33页 |
| ·自动评测 | 第29-32页 |
| ·机器翻译评测项目 | 第32-33页 |
| ·本章小结 | 第33-35页 |
| 第三章 机器翻译系统融合 | 第35-45页 |
| ·机器翻译系统融合 | 第35页 |
| ·基于最小贝叶风险解码的句子级别系统融合 | 第35-36页 |
| ·基于混淆网络的词级别系统融合 | 第36-44页 |
| ·由 TER 对齐构建混淆网络 | 第37-38页 |
| ·由统计对齐方法的对齐结果构建混淆网络 | 第38-40页 |
| ·系统融合的解码及调参 | 第40-44页 |
| ·本章小结 | 第44-45页 |
| 第四章 改进的词级别机器翻译系统融合 | 第45-52页 |
| ·影响词级别机器翻译系统融合的主要因素 | 第45-46页 |
| ·改进词对齐质量的机器翻译系统融合 | 第46-49页 |
| ·融入语言信息的词对齐 | 第46-48页 |
| ·融合一致性词对齐结果 | 第48-49页 |
| ·改进的混淆网络解码方法 | 第49-51页 |
| ·本章小结 | 第51-52页 |
| 第五章 系统相关实验与分析 | 第52-67页 |
| ·实验基本条件 | 第52-53页 |
| ·句子级别系统融合实验 | 第53-56页 |
| ·CWMT 上的句子级别系统融合 | 第53-54页 |
| ·WMT 上的句子级别系统融合 | 第54-56页 |
| ·实验结果分析 | 第56页 |
| ·词级别系统融合实验 | 第56-59页 |
| ·CWMT 上的词级别系统融合 | 第56-57页 |
| ·WMT 上的词级别系统融合 | 第57-58页 |
| ·实验结果分析 | 第58-59页 |
| ·改进词对齐质量的系统融合实验 | 第59-62页 |
| ·CWMT 上的融合实验 | 第59-60页 |
| ·WMT 上的融合实验 | 第60-62页 |
| ·实验结果分析 | 第62页 |
| ·改进混淆网络解码的系统融合实验 | 第62-64页 |
| ·CWMT 上的融合实验 | 第62-63页 |
| ·WMT 上的融合实验 | 第63-64页 |
| ·实验结果分析 | 第64页 |
| ·汉蒙语料上的系统融合实验 | 第64-66页 |
| ·本章小结 | 第66-67页 |
| 第六章 结论及展望 | 第67-69页 |
| ·总结 | 第67-68页 |
| ·研究展望 | 第68-69页 |
| 参考文献 | 第69-74页 |
| 致谢 | 第74-75页 |
| 在读期间发表的学术论文与取得的研究成果 | 第75页 |