| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| 引言 | 第9-13页 |
| 第1章 作为素材和蓝本的文学作品——影视改编理论重解 | 第13-27页 |
| 1.1 文学与电影的百年姻缘 | 第13-18页 |
| 1.2 文学与影视叙事手段的异同 | 第18-20页 |
| 1.3 文学改编影视的方法 | 第20-22页 |
| 1.4 忠实原著与再创作 | 第22-24页 |
| 1.5 推理侦探文学影视改编的独特性 | 第24-27页 |
| 第2章 东野圭吾作品与影视改编 | 第27-35页 |
| 2.1 日本推理小说及推理影视剧的发展脉络 | 第27-30页 |
| 2.2 东野圭吾的推理世界与独特魅力 | 第30-32页 |
| 2.3 东野圭吾作品的影视改编 | 第32-35页 |
| 第3章 东野圭吾作品改编的策略与原则 | 第35-45页 |
| 3.1 忠实原著——《嫌疑人X的献身》 | 第35-39页 |
| 3.2 再创作——《秘密》法国版本 | 第39-41页 |
| 3.3 折中派——《白夜行》电视剧版 | 第41-45页 |
| 第4章 不同文化视野中的东野圭吾作品改编 | 第45-54页 |
| 4.1 推理悬疑影视剧中的东西方差异 | 第45-49页 |
| 4.2 日剧《白夜行》与韩国电影《白夜行》:菊、刀与槿、竹 | 第49-51页 |
| 4.3 日、法两版本《秘密》间的民族性格差异:隐忍与浪漫 | 第51-54页 |
| 结语 | 第54-56页 |
| 参考文献 | 第56-58页 |
| 附录 东野圭吾作品改编目录 | 第58-60页 |
| 致谢 | 第60页 |