首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

汉语迁移对中学生英语词汇学习的影响

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-16页
   ·Research background第11-12页
   ·Research objective第12-13页
   ·Significance of this research第13-14页
   ·General organization of the thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-28页
   ·A brief review of language transfer第16-17页
   ·Cause of language transfer第17页
   ·Definition of language transfer第17-19页
   ·Classification of language transfer第19-21页
     ·Positive transfer第19-20页
     ·Negative transfer第20-21页
   ·Different Viewpoints on the role of transfer studies第21-28页
     ·Theoretical basis of language transfer第21-26页
       ·Behaviorist vs. cognitive views第21-22页
       ·Contrastive analysis hypothesis (CHA)第22-23页
       ·Interlanguage hypothesis第23-24页
       ·Markedness theory第24-26页
     ·English Teaching and language transfer第26-28页
       ·Two different writing systems第26-27页
       ·Two different language families第27-28页
Chapter 3 A Survey and Analysis for the Research of the Influence of Chinese on English Vocabulary Learning第28-36页
   ·Problem raised第28-29页
   ·Data-based study第29-31页
     ·Research questions第29-30页
     ·Hypothesis第30页
     ·Subjects第30页
     ·Procedure第30-31页
       ·By the way of questionnaires第30-31页
       ·By the way of interviewing第31页
   ·The analysis of the research第31-36页
     ·Data collection and the analysis of the data第31-34页
     ·The conclusion from the survey第34-36页
Chapter 4 Discussions about Four kinds of Influence of Chinese Language Transfer on English Vocabulary Learning第36-47页
   ·Influence result from non-equivalent conceptual meaning第36-38页
   ·Influence resulted from non-equivalent connotative meaning第38-40页
   ·Influence from non-equivalent collocative meanings第40-42页
   ·Influence from Chinese idioms第42-47页
     ·Interference caused by partly corresponding idioms第43-45页
     ·Interference caused by non-equivalent idioms第45-47页
Chapter 5 Suggestions on Vocabulary Teaching and Learning第47-55页
   ·General principles for teaching vocabulary第47-48页
   ·Applying transfer strategy第48-55页
     ·Methods of preventing Chinese negative transfer第48-52页
       ·The method of corresponding Chinese translation第48-50页
       ·The method of diagram form第50-51页
       ·The method of contextual teaching第51-52页
     ·Developing the function of positive transfers and promoting English vocabulary learning第52-55页
Chapter 6 Conclusion第55-58页
   ·Major findings第55-56页
   ·Pedagogical implications for this study第56页
   ·Limitations of the study and further research第56-58页
Bibliography第58-63页
Appendix Ⅰ第63-64页
Appendix Ⅱ第64-65页
Papers published during 2006-2009第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:新课标背景下高中英语反思性教学行动研究
下一篇:有生性对中国英语学习者的英语被动语态习得的作用