首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

中国大学生英语翻译计算机评分的研究与设计

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-8页
目录第8-11页
表格索引第11-12页
插图索引第12-13页
主要符号对照表第13-14页
第一章 绪论第14-22页
   ·研究背景和意义第14-16页
     ·研究背景第14-15页
     ·研究意义第15-16页
   ·国内外研究现状第16-20页
     ·主观题评分的研究现状第16-18页
     ·神经网络的研究现状第18-20页
   ·论文研究内容第20-21页
   ·论文结构安排第21-22页
第二章 相关理论与技术分析第22-34页
   ·技术路线分析第22页
   ·机器翻译评分的研究第22-25页
     ·基于测试点检测第22-23页
     ·BLEU算法第23-25页
     ·机器翻译评分与人工翻译评分的区别第25页
   ·PSO-BP神经网络研究第25-31页
     ·人工神经网络简介第25-26页
     ·BP神经网络第26-30页
     ·PSO算法第30-31页
   ·其他技术第31-32页
     ·python第31-32页
     ·matlab第32页
   ·本章小结第32-34页
第三章 潜语义分析在翻译评分中的应用第34-42页
   ·潜语义分析简介第34-35页
   ·潜语义分析理论基础第35-36页
     ·潜语义分析基本思想第35页
     ·奇异值分解数学基础第35-36页
   ·潜语义分析特点第36-37页
   ·潜语义分析用于翻译评分的过程第37-39页
     ·构建译文-单词矩阵第37页
     ·矩阵元素权重化第37-38页
     ·矩阵奇异值分解第38-39页
   ·分段译文潜语义相似度特征值的提取第39-40页
   ·本章小结第40-42页
第四章 翻译文本特征提取算法设计与实现第42-56页
   ·数据收集和评分标准制定第42-45页
     ·数据收集与处理第42-43页
     ·评分标准制定第43-45页
     ·文本特征分类第45页
   ·语言基础特征提取第45-46页
   ·语义特征提取第46-50页
     ·BLEU值提取算法第46-48页
     ·分段译文潜语义相似度提取算法第48-50页
     ·BLEU值和分段译文潜语义相似度的比较第50页
   ·测试点匹配率特征提取第50-51页
   ·连贯性特征提取第51-53页
     ·算法设计第51-52页
     ·算法效果第52页
     ·算法实现第52-53页
   ·各特征值对评分的影响第53-54页
   ·本章小结第54-56页
第五章 使用PSO-BP网络构建翻译评分模型以及实验仿真第56-66页
   ·BP神经网络结构设计第56-58页
     ·数据预处理第56页
     ·各层节点设计第56-58页
     ·神经网络参数设置第58页
   ·使用PSO算法优化BP神经网络第58-59页
     ·惯性权重自适应调整第58页
     ·选择适应度函数第58-59页
     ·算法步骤第59页
   ·基于PSO-BP神经网络实验结果及分析第59-64页
     ·基于PSO-BP神经网络预测效果第59-62页
     ·PSO-BP神经网络与多元线性回归的对比第62-64页
   ·本章小结第64-66页
第六章 大学生翻译评分系统的设计与实现第66-72页
   ·需求分析第66页
   ·系统设计第66-70页
     ·系统结构层次第66-67页
     ·模块设计第67-69页
     ·翻译评分系统的构建流程第69-70页
   ·翻译评分系统与翻译系统的关系第70-71页
   ·本章小结第71-72页
第七章 总结与展望第72-74页
   ·本文的工作总结第72页
   ·后继工作展望第72-74页
参考文献第74-78页
致谢第78-80页
在读期间发表的学术论文与取得的研究成果第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:依存语法和配价语法在真词纠错中的研究与应用
下一篇:C程序形状的并行化分析