首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--在其他方面的应用论文

Ontology在农业信息管理中的构建和转化

第一章 序言第1-25页
   ·ontology在信息系统中的概念解释和中文翻译第14-15页
   ·国际上本体论的研究概况第15-18页
   ·国内本体论研究概况第18-21页
   ·研究的目的和意义第21-22页
     ·探索国际前沿研究领域第21-22页
     ·促进农业本体论在农业信息领域的应用第22页
     ·努力发展成为综合性农业信息管理人才第22页
   ·本研究要解决的问题第22-23页
   ·本研究的思路与方法第23页
   ·研究特色与创新点第23-25页
     ·多语种叙词表中英文叙词对应译法第23页
     ·从农业科学叙词表到农业本体论第23页
     ·国内外本体论研究特征对比第23-25页
第二章 本体论研究的背景分析第25-40页
   ·FAO的AOS项目第25-30页
     ·AOS研究项目背景和目的第25-26页
     ·AOS对相关概念的定义第26页
     ·AOS项目最新进展第26-27页
     ·历届AOS国际研讨会介绍第27-29页
     ·AOS合作研究伙伴第29-30页
     ·AOS项目对本研究的启发第30页
   ·用Google跟踪分析ontology研究的文献量特征第30-33页
     ·本体论相关文献量的统计结果第30-31页
     ·中英文相关文献量的特征第31-32页
     ·中英文文献量增长速度特征第32-33页
     ·对网页计量研究的优势和缺点分析第33页
   ·网络搜索引擎Google的特点及开发语义网络搜索引擎的现实需求第33-39页
     ·Google搜索引擎的一些特色功能第34-35页
     ·使用Google时存在的一些问题第35-38页
     ·使用Google小结第38页
     ·基于本体论的语义网络搜索引擎的现实需求第38-39页
   ·本论文研究背景小结第39-40页
第三章 Ontology研究项目和工具介绍第40-55页
   ·实现本体论语言概况第40页
   ·本体论研究项目的领域分布第40-41页
   ·本体论研究网络链接站点介绍第41页
   ·一些本体论研究项目和计划简介第41-43页
   ·本体论构建软件工具KAON介绍第43-50页
     ·OI-Modeler的安装第43页
     ·OI-Modeler的功能第43-44页
     ·OI-Modeler工作平台第44-45页
     ·主要工作菜单第45-50页
     ·查找(Search)功能第50页
     ·剪贴板第50页
   ·本体论构建软件工具Prot(?)g(?)介绍第50-52页
     ·Prot(?)g(?)的功能第51页
     ·Prot(?)g(?)的使用方法第51-52页
   ·XML与RDF介绍第52-55页
     ·扩展标记语言发展史第52-53页
     ·XML语言简介第53页
     ·RDF简介第53-55页
第四章 核心Ontology的构建第55-65页
   ·食物安全本体论构建整体思路第55-56页
     ·食物安全本体论构建中词汇的处理及方法的总结第55页
     ·食物安全本体论构建中直接使用现有工具的策略第55-56页
     ·本体论构建的标准第56页
   ·用OI-Modeler构建一个食物安全核心本体论第56-64页
     ·构建核心本体论专业术语的选择第56-57页
     ·用OI-Modeler实现核心本体论的构建第57-63页
     ·构建成的核心食物安全本体论介绍第63-64页
   ·核心食物安全本体论构建体会第64-65页
第五章 从叙词表向Ontology的转化第65-83页
   ·主题法第65-66页
     ·标题法第65页
     ·元词法第65-66页
     ·叙词法第66页
     ·关键词法第66页
     ·《农业科学叙词表》介绍第66页
   ·分类法第66-67页
   ·农业本体论与主题法分类法的关系第67-68页
   ·叙词表与本体论的关系第68-76页
     ·叙词表概况第68页
     ·与叙词表相关的一些名词术语概念第68-69页
     ·叙词表编制历史第69-71页
     ·叙词表编制的发展趋势第71-72页
     ·叙词表的结构特点和语义关系第72-74页
     ·叙词表与本体论的相同点第74页
     ·叙词表与本体论的不同点第74页
     ·本体论比叙词表新增功能的实例分析第74-76页
     ·从叙词表向本体论的转化第76页
   ·叙词表词间关系分析及向本体论的转换方式第76-78页
     ·属、分关系第76-77页
     ·用、代关系第77页
     ·相关关系第77页
     ·范畴和限义词的处理第77-78页
   ·从农业科学叙词表向农业本体论转化的具体方法第78-80页
     ·转化生成字顺表格式数据文件第78-79页
     ·编程转换建立ACCESS数据库第79页
     ·应用JAVA程序转换为KAON格式文件第79-80页
   ·食物安全词表转化本体论的制作第80-81页
     ·叙词表中与食物安全相关词汇的类目第80页
     ·叙词表中与食物安全相关词汇的选择方法第80-81页
     ·叙词表中与食物安全相关词汇的选择数量第81页
     ·叙词表食物安全本体论术语属性的补充第81页
   ·叙词表食物安全本体论转化体会第81-83页
第六章 Ontology的合并和完善第83-95页
   ·本体论的合并第83-84页
   ·对合并本体论的加工第84-86页
     ·概念需要统一时的加工方法第84页
     ·属性关系的加工第84-85页
     ·对概念不必统一存在的合理性讨论第85页
     ·语义含义加工规范第85-86页
   ·用搜索引擎搜索部分食物安全信息资源第86-91页
     ·网络搜索引擎的选择第86页
     ·用“百度”随机搜索和选择的食物安全信息的加工第86-88页
     ·用google随机搜索和选择的食物安全信息的加工第88-91页
   ·基于网络信息修改合并的本体论第91-95页
     ·加工选择和收集到的网络食物安全信息第91页
     ·基于语料对合并的食物安全本体论进行修订第91-94页
     ·对于基于词频选择术语的讨论第94页
     ·具体对待叙词表术语在语料库中的词频信息第94-95页
第七章 多语种本体论的构建第95-104页
   ·多语种叙词表的编制第95页
   ·多语种叙词表的翻译第95-99页
     ·与AGROVOC多语种叙词表汉化相关信息第96页
     ·选择具有何种知识背景的翻译人员第96页
     ·提供以族首词及相应所有下位词的格式第96-97页
     ·审校人员专业背景的选择第97页
     ·词对词翻译问题第97页
     ·消除词汇重复翻译现象第97-98页
     ·对支配语言的修正第98页
     ·组织人员需考虑的问题和应具备的素质第98-99页
   ·多语种叙词表的维护第99-102页
     ·词汇的增加由支配语言引起第99页
     ·新增加词的规则第99-102页
   ·多语种叙词表与农业本体论的关系第102页
     ·多语种叙词表是多语种本体论术语源之一第102页
     ·多语种叙词表与多语种本体论的并行发展第102页
   ·多语种叙词表转化为本体论后的词间关系和语义关系的对应方法第102-104页
第八章 农业本体论在农业信息管理中的应用分析第104-109页
   ·本体论在数字图书馆中的应用第104-106页
     ·数字图书馆形成和发展第104-105页
     ·本体论在数字图书馆中的应用领域第105-106页
   ·语义网与本体论第106-107页
     ·语义网第106-107页
     ·语义网的基本组成部分第107页
   ·机器翻译与本体论第107-109页
     ·机器翻译概况第107-108页
     ·本体论在机器翻译领域的应用第108-109页
第九章 结束语第109-112页
   ·研究工作总结第109-110页
   ·今后的研究计划第110-112页
参考文献第112-117页
附录 简单本体论实例RDFS源语言程序第117-120页
致谢第120-121页
作者简历第121页

论文共121页,点击 下载论文
上一篇:非小细胞肺癌淋巴结分子分期的临床病理研究
下一篇:潍坊市日光温室番茄栽培管理专家系统的研制