首页--艺术论文--电影、电视艺术论文--电影、电视艺术理论论文--电影、电视艺术创作方法论文

小说在影视改编中的变异--以《没有语言的生活》为例

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-6页
目录第6-8页
绪论第8-11页
 一、研究缘起第8-9页
 二、本课题研究的国内外现状综述第9页
 三、本研究的思路及基本步骤第9-11页
第一章 东西和他的小说《没有语言的生活》第11-15页
 第一节 东西作品改编为影视剧的概况第11-12页
 第二节 小说《没有语言的生活》的“后现代”光芒第12-13页
 第三节 小说的“电影性”与“电视性”第13-15页
第二章 电影《天上的恋人》与小说原作的差异第15-30页
 第一节 散文电影——《天上的恋人》第15-16页
 第二节 小说文本在大银幕上变化的主导元素第16-18页
 第三节 小说改编成电影后的变化第18-23页
  一、主题的置换第18-19页
  二、背景的再造第19-20页
  三、情节的重构第20-22页
  四、人物的重塑第22-23页
  五、制度的制约第23页
 第四节 影视改编视域下的小说与电影的差异第23-28页
  一、小说与电影的异同与电影的表现潜力第23-25页
  二、小说“电影化”部分的改编第25-27页
  三、小说“非电影化”部分的改编第27-28页
 第五节 从小说到电影,改编过程中不变的“核心”第28-30页
第三章 电视剧《没有语言的生活》与其小说和电影的关系第30-39页
 第一节 具有独特价值的央视黄金档电视剧第30页
 第二节 小说改编成电视剧后的变化与得失第30-33页
 第三节 同名电视剧与小说存在巨大差异的原因第33-34页
 第四节 从电视与电影的差异来看改编第34-37页
 第五节 电视剧中不变的“核”第37-39页
第四章 《没有语言的生活》的变与不变第39-48页
 第一节 多重时代寓意下的《没有语言的生活》第39-42页
  一、主题的多重变奏凸显时代的轨迹第39-40页
  二、多重隐喻叙事结构彰显文化内涵第40-42页
 第二节 改编是另一种原创第42-44页
 第三节 改编中的变与不变第44-46页
 第四节 文本在时代的思潮中演变第46-48页
结语第48-49页
参考文献第49-52页
后记第52-53页
攻读学位期间发表的学术论文目录第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:名著影视改编中人物性格的阐释空间
下一篇:泰国泰族水灯节初探