首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

基于术语提取的跨语言信息匹配技术研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 绪论第10-17页
    1.1 研究背景及意义第10-11页
    1.2 国内外研究现状第11-14页
        1.2.1 领域术语获取研究现状第11页
        1.2.2 中-英文对齐研究现状第11-12页
        1.2.3 跨语言信息检索研究现状第12-13页
        1.2.4 存在问题分析第13-14页
    1.3 论文主要研究内容第14-15页
    1.4 论文组织结构第15-17页
第2章 相关工作和理论基础第17-28页
    2.1 领域术语提取相关技术第17-21页
        2.1.1 领域术语的概念第17页
        2.1.2 术语的结构特征第17-18页
        2.1.3 术语提取方法第18-21页
        2.1.4 术语抽取的评价指标第21页
    2.2 术语翻译方法第21-23页
    2.3 跨语言信息匹配技术第23-25页
        2.3.1 同源匹配第23页
        2.3.2 文献翻译第23-24页
        2.3.3 中间语言技术第24页
        2.3.4 查询翻译第24-25页
    2.4 跨语言信息检索相关技术第25-27页
    2.5 本章小结第27-28页
第3章 基于多特征融合的领域术语获取技术第28-40页
    3.1 文本预处理第28-31页
    3.2 领域术语提取第31-38页
        3.2.1 规则过滤第31-33页
        3.2.2 信息熵在术语中的应用第33-35页
        3.2.3 基于词语的领域相关度度量第35-36页
        3.2.4 基于多特征相融合提取领域术语第36-38页
    3.3 本章小结第38-40页
第4章 基于术语提取的跨语言信息匹配技术第40-49页
    4.1 词共现概率的计算第40-42页
    4.2 基于词袋模型的中英文对齐第42-46页
    4.3 跨语言信息匹配模型第46-48页
        4.3.1 跨语言信息检索技术第46-47页
        4.3.2 检索结果排序第47-48页
    4.4 本章小结第48-49页
第5章 实验结果验证及应用第49-65页
    5.1 系统工作流程及模块设计第49-50页
    5.2 实验环境与方案第50页
    5.3 实验结果及分析第50-64页
        5.3.1 文本的预处理第51-52页
        5.3.2 术语的获取第52-59页
        5.3.3 中英文术语的对齐第59-61页
        5.3.4 检索结果第61-64页
    5.4 本章小结第64-65页
结论第65-66页
参考文献第66-71页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第71-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:基于Spring3的数据读写分离技术研究
下一篇:4A统一管理平台中HBase访问控制组件的设计和实现