首页--文学论文

《小说月报》(1921-1931)俄国文学译介研究

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-7页
导论第7-10页
第一章 《小说月报》(1921-1931)俄国文学译介的背景第10-21页
 一 译介概述:《小说月报》外国文学译介概述第10-13页
 二 研究综述:《小说月报》外国文学译介研究综述第13-18页
 三 前期译介:"五四"前的俄国文学译介第18-21页
第二章 《小说月报》(1921-1931)俄国文学译介的内容第21-40页
 一 纵向梳理:《小说月报》(1921-1931)俄国文学译介历时性综述第21-32页
 二 专集介绍:《小说月报》号外之《俄国文学研究》第32-40页
第三章 《小说月报》(1921-1931)俄国文学译介的评价第40-49页
 一 精神导师:"为人生"指向下中国文学与俄国文学的共鸣第40-43页
 二 美的典范:批判现实主义传统下俄国文学的审美价值第43-49页
结语第49-53页
注释第53-60页
参考文献第60-64页
附录第64-84页
 附录一 《小说月报》(1910-1920)俄国文学译介作品第64-66页
 附录二 《小说月报》(1921-1931)俄国文学译介作品第66-81页
 附录三 《小说月报》(1921年9月)第12卷号外《俄国文学研究》第81-84页
在学期间发表论文清单第84-85页
后记第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:J.M.库切小说的对话策略
下一篇:论菲茨杰拉德小说人物的迷惘性