首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--新体小说论文

论卞之琳小说创作和小说翻译

中文摘要第1-6页
ABSTRACT第6-9页
绪论第9-13页
 一、 卞之琳小说创作的研究现状及研究意义第9-10页
 二、 卞之琳小说翻译与小说创作的关系及小说翻译研究现状第10-11页
 三、 研究方法及内容概述第11-13页
第一章 小说创作论第13-31页
 一、 由《明天》看《夜正深》的小说创作第14-19页
  1. “深沉的绝望”与“层叠的悲哀”第15-16页
  2. 心理意识和诗意手法的扩增第16-19页
 二、 “战时”系列小说:寻找战争下“失落”的“个体”第19-24页
  1. 对个人命运的关注第20-22页
  2. 对人性人情的发现与关怀第22-24页
 三、 《山山水水》:沉思者的叙述实验第24-31页
  1. 世道人心的退变:战争对于个体心灵的侵蚀第26-28页
  2. 抽象秩序的建立:变化中的“螺旋式前进”第28-31页
第二章 小说翻译论第31-48页
 一、 阿索林第31-37页
  1. 卞之琳与阿索林第31-34页
  2. 阿索林对卞之琳的影响第34-37页
 二、 纪德第37-43页
  1. 卞之琳与纪德第37-39页
  2. 纪德对《山山水水》的影响第39-43页
 三、 衣修午德等“现代主义”作家第43-48页
  1. “现代主义”与卞之琳的小说创作第43-45页
  2. 衣修午德对卞之琳的影响第45-48页
结语第48-51页
参考文献第51-55页
致谢第55-56页
攻读学位期间所得的研究成果第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:谱系学视域下的当代审美景观--以品特风格为例
下一篇:论黑格尔艺术自律观