论文摘要 | 第1-8页 |
ABSTRACT | 第8-11页 |
引言 | 第11-17页 |
一、《白鲸》的叙事特色 | 第11-12页 |
二、国内外研究综述及本文创新之处 | 第12-17页 |
第一章 第一人称叙事语言的翻译 | 第17-37页 |
第一节 反复 | 第17-22页 |
第二节 意象的象征 | 第22-28页 |
第三节 戏谑手法 | 第28-37页 |
第二章 人物叙事语言的翻译 | 第37-58页 |
第一节 亚哈船长的独断式语言 | 第37-45页 |
第二节 黑人的不规范语言 | 第45-51页 |
第三节 大副斯塔巴克平实质朴的语言 | 第51-58页 |
第三章 拼贴式叙事语言的翻译 | 第58-69页 |
第一节 科学思辨式的语言 | 第59-64页 |
第二节 哲理嘲讽式的语言 | 第64-69页 |
结语 | 第69-72页 |
参考文献 | 第72-74页 |
后记 | 第74-75页 |