论文摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-11页 |
前言 | 第11-12页 |
第一章 《国际贸易术语解释通则》概述 | 第12-22页 |
第一节 《国际贸易术语解释通则》的法律属性 | 第12-15页 |
一、《国际贸易术语解释通则》的性质 | 第12-13页 |
二、《国际贸易术语解释通则》的调整范围 | 第13-15页 |
第二节 《国际贸易术语解释通则》的发展过程和修订原则 | 第15-22页 |
一、《国际贸易术语解释通则》的历史修订过程 | 第15-19页 |
二、《国际贸易术语解释通则》修订所遵循的原则 | 第19-22页 |
第二章 《国际贸易术语解释通则2010》的修订背景 | 第22-33页 |
第一节 “船舷原则”的不合理 | 第23-25页 |
一、“船舷原则”概述 | 第23页 |
二、“船舷原则”存在的问题 | 第23-25页 |
第二节 码头装卸作业费规范的不完善 | 第25-27页 |
一、码头装卸作业费的概念 | 第25-26页 |
二、规范不完善引起的问题 | 第26-27页 |
第三节 保险条款的发展 | 第27-29页 |
一、《伦敦保险协会货物保险条款》介绍 | 第27-29页 |
二、《伦敦保险协会货物保险条款》在国际贸易界的影响 | 第29页 |
第四节 国际贸易实践的新发展 | 第29-33页 |
一、国际贸易安全越来越受到重视 | 第29-31页 |
二、链式销售(String Sales)现象 | 第31-32页 |
三、使用术语的国内贸易数量增加 | 第32-33页 |
第三章 《国际贸易术语解释通则2010》的新发展 | 第33-44页 |
第一节、《通则2010》的基础变化 | 第33-37页 |
一、术语数量的减少 | 第33-35页 |
二、新的分组方法 | 第35页 |
三、每个术语前增加“使用范例”和“使用说明” | 第35-36页 |
四、改变列举义务的形式、内容有所调整 | 第36-37页 |
第二节 取消船舷标准 | 第37-39页 |
一、具体规定 | 第37页 |
二、与《通则2000》的比较评析 | 第37-39页 |
第三节 码头装卸作业费的明确划分 | 第39-41页 |
一、具体规定 | 第39页 |
二、与《通则2000》的比较评析 | 第39-41页 |
第四节、有关保险的术语变化 | 第41-42页 |
一、具体规定 | 第41页 |
二、与《通则2000》的比较评析 | 第41-42页 |
第五节 其他修订 | 第42-44页 |
一、与安全有关的清关手续的规定 | 第42-43页 |
二、针对链式销售的调整 | 第43-44页 |
三、针对国内贸易使用术语的调整 | 第44页 |
第四章 《国际贸易术语解释通则2010》适用情况的展望 | 第44-53页 |
第一节 《国际贸易术语解释通则2010》对国际贸易法统一化的作用 | 第44-48页 |
一、在贸易术语领域内的统一 | 第45-46页 |
二、跨领域的统一化作用 | 第46-48页 |
第二节 《国际贸易术语解释通则2010》与中国 | 第48-51页 |
一、码头装卸作业费划分对我国的影响 | 第48-49页 |
二、安全信息的要求对我国的影响 | 第49-50页 |
三、应有意识的推广《通则 2010》 | 第50-51页 |
第三节 各国商人采纳《通则 2010》的前景分析 | 第51-53页 |
结语 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-58页 |
在读期间发表的学术论文与研究成果 | 第58-59页 |