首页--文学论文

夏目漱石汉诗中“山”的意象研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
引言第8-13页
 (一) 日本汉诗发展历程第8-9页
 (二) 夏目漱石汉诗创作概况及研究现状第9-11页
 (三) 本文写作意义及研究方法第11-13页
一、 夏目漱石“山”字汉诗创作的分期分类第13-23页
 (一) 夏目漱石“山”字汉诗的创作分期第13-17页
  1. 学生时代(1881—1892 年)第13-14页
  2. 执教时期(1893—1900 年)第14-16页
  3. 再次执笔汉诗(1910—1916 年)第16-17页
 (二) 夏目漱石“山”字汉诗的分类第17-23页
  1. 描绘自然风光的写景诗第17-18页
  2. 怀乡、离别时的抒情诗第18-19页
  3. 借物言志、排解烦恼的汉诗第19-20页
  4. 病中抒发感悟的汉诗第20-21页
  5. 隐逸情怀类汉诗第21-23页
二、 夏目漱石汉诗中“山”的艺术形象与精神内涵第23-33页
 (一) 夏目漱石的名山题材第23-25页
  1. 考论夏目漱石游览诗中的名山第23-24页
  2. 崇尚自然、仁者乐山第24-25页
 (二) 寄托在“山”字中的精神内涵第25-28页
  1. 辗转客居的孤寂惆怅第25-26页
  2. 对隐逸闲适生活的向往第26-27页
  3. 超然生死的心灵慰藉第27-28页
 (三) 夏目漱石对山水画的继承第28-33页
  1. 夏目漱石对山水画的接触第28-29页
  2. 夏目漱石题画诗的意境第29-31页
  3. 夏目漱石题画诗对我国山水诗画的仿效第31-33页
三、 夏目漱石对我国山水诗的艺术传承第33-38页
 (一) 对我国山水诗创作手法的受容第33-35页
  1. 善于用典第33-34页
  2. 从模仿到改造第34-35页
 (二) 夏目漱石对我国古诗中“山”字寓意的借鉴第35-38页
结语第38-40页
参考文献第40-42页
附录第42-46页
后记第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:论严歌苓历史题材小说的伦理书写
下一篇:论康拉德三部小说中的死亡主题