首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

省译法和增译法在高中英语翻译教学中的应用--高中英语翻译选修课程探索与实践

中文摘要第1-6页
英文摘要第6-10页
引言第10-13页
第一章 翻译与高中英语教学、素质教育的关系第13-17页
 第一节 翻译与“任务型教学”第13页
 第二节 翻译与听说读写语言技能的关系第13-14页
 第三节 翻译与跨文化能力第14页
 第四节 翻译与交际能力第14-15页
 第五节 翻译与素质教育第15-17页
第二章 《高中英语课程标准》视野下的翻译教学第17-20页
 第一节 《高中英语课程标准》对翻译能力的要求第17页
 第二节 高中翻译教学活动的现状第17-18页
 第三节 高中阶段开展翻译教学活动的可行性第18-20页
第三章 普通高中开设翻译课程选修课的相关阐述第20-25页
 第一节 开设翻译选修课的原因第20-22页
 第二节 翻译选修课的作用与意义第22-25页
第四章 我校选修课“省译法与增译法的应用”的探索和实践第25-40页
 第一节 我校翻译教学的现状第25-30页
 第二节 课程目标第30-31页
 第三节 课程方案设计第31-34页
 第四节 课程实施第34-37页
 第五节 课程评价第37-38页
 第六节 讨论第38-40页
第五章 我校选修课“省译法与增译法的应用”的作用与意义第40-48页
 第一节 有利于英语词汇的学习第40-41页
 第二节 有利于牢固掌握语法规则第41-43页
 第三节 有助于写作能力的提高第43-46页
 第四节 有助于跨文化意识和能力的培养第46-48页
第六章 建议、反思与结语第48-51页
 第一节 关于高中英语抓翻译教学实践的建议第48页
 第二节 有待进一步探讨和反思的问题第48-49页
 第三节 本文的主要观点第49-51页
附录第51-52页
参考文献第52-55页
后记第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:数字图像若干压缩方法的研究
下一篇:钢结构焊接翼缘板加强式梁柱刚性连接的试验研究