首页--文学论文

论埃利亚斯·卡内蒂作品中的中国元素--以长篇小说《迷惘》为例

摘要第2页
abstract第3-6页
1 Einleitung第6-11页
    1.1 Themenwahl第6-7页
    1.2 Forschungsstand第7-9页
    1.3 Zielsetzung und Fragestellungen第9页
    1.4 Aufbau der Arbeit第9-11页
2 Theoretische Ans?tze第11-20页
    2.1 Textanalyse第11-15页
        2.1.1 Figurenanalyse第11-13页
        2.1.2 Inhaltsanalyse第13-15页
    2.2 Rezeptions?sthetik第15-20页
3 Elias Canetti und sein Roman Die Blendung第20-28页
    3.1 Elias Canetti – Nobelpreistr?ger für Literatur第20-24页
        3.1.1 Canettis Erlebnisse in fünf L?ndern第20-22页
        3.1.2 Hauptwerke von Canetti第22-24页
    3.2 Inhaltsangabe des Romans Die Blendung第24-28页
4 Untersuchung chinesischer Elemente im Roman Die Blendung第28-59页
    4.1 Einflüsse von Konfuzius' Gedanken auf Kien第28-40页
        4.1.1 Quintessenz der Konfuzius' Gedanken第28-30页
        4.1.2 Kiens Eheschlie?ung mit Therese第30-39页
        4.1.3 Negative Bewertung von Frauen第39-40页
    4.2 Einflüsse der Mong Tses Gedanken auf Kien第40-46页
        4.2.1 Quintessenz der Mong Tses Gedanken第41-42页
        4.2.2 Kiens Anerkennung der Mong Tses Gedanken in Bezug auf die Masse第42-44页
        4.2.3 Kiens Verknüpfung zwischen der Bücherverbrennung in China und dem Ph?nomen Masse第44-46页
    4.3 Einflüsse der Buddhistischen Gedanken auf Kien第46-53页
        4.3.1 Quintessenz der Buddhistischen Gedanken第46-48页
        4.3.2 B?se und dumme Frauen第48-52页
        4.3.3 Buddhas Schweigen第52-53页
    4.4 Symbolische Bedeutung der Privatbibliothek in Bezug auf die Chinesische Mauer第53-54页
    4.5 Zusammenfassung第54-59页
5 Gründe für die Rezeption chinesischer Gedanken in Werken Canettis第59-69页
    5.1 Unruhe am Anfang des 20. Jahrhunderts in Europa第59-61页
    5.2 Entwicklung und Verbreitung der Chinoserie in Europa第61-65页
    5.3 Canettis pers?nliche Erfahrungen第65-69页
6 Schlussfolgerung第69-71页
Literaturverzeichnis第71-75页
Publikation w?hrend des Masterstudiums第75页
攻读期间的研究成果第75-76页
Danksagung第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:天然埃洛石纳米管改性及海洋药物负载研究
下一篇:论李奎报汉诗对李白的接受