首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

基于机器翻译的汉维文可比语料自动获取系统的构建与研究

摘要第2-3页
Abstract第3-4页
第一章 引言第7-12页
    1.1 研究背景及意义第7-8页
    1.2 语料库简述第8-10页
        1.2.1 国外跨语言可比语料库的研究现状第9页
        1.2.2 国内可比语料研究现状第9-10页
    1.3 相关研究综述第10-11页
    1.4 系统构建主要流程第11页
    1.5 论文的主要研究内容和组织结构第11-12页
第二章 汉维文语料分析第12-17页
    2.1 双语语料采集第12-14页
        2.1.1 语料库文本获取第13-14页
    2.2 语料内容统计第14-15页
    2.3 语料文本加工第15-16页
    2.4 本章小结第16-17页
第三章 候选语料筛选第17-25页
    3.1 自动文本分类第17-19页
    3.2 人工神经网络第19-22页
        3.2.1 基于LSTM神经网络的文本分类第20-22页
    3.3 利用词性标注和命名实体的文章打分规则第22-24页
        3.3.1 词性标注第22页
        3.3.2 命名实体识别第22-23页
        3.3.3 打分规则第23-24页
    3.4 本章小结第24-25页
第四章 可比文档相似度计算第25-29页
    4.1 词袋模型第25页
    4.2 关键词统计技术第25-26页
    4.3 潜语义分析第26-27页
    4.4 可比语料筛选思路第27-28页
    4.5 本章小结第28-29页
第五章 可比语料库构建第29-39页
    5.1 系统的可行性研究和需求分析第29-30页
        5.1.1 可行性研究第29页
        5.1.2 需求分析第29-30页
    5.2 系统设计第30-36页
        5.2.1 总体设计方案第30-31页
        5.2.2 数据库存储设计第31-32页
        5.2.3 网络语料抓取系统设计第32-33页
        5.2.4 文本加工设计第33-34页
        5.2.5 文本分类系统设计第34-35页
        5.2.6 相似度计算设计第35-36页
    5.3 系统实现第36-38页
        5.3.1 可比语料库构建相关工具介绍第36-38页
    5.4 本章小结第38-39页
第六章 实验过程和实验结果第39-42页
    6.1 实验步骤第39页
    6.2 实验方案第39-40页
    6.3 汉维文可比语料库评估第40页
    6.4 实验结果第40-41页
    6.5 本章小结第41-42页
第七章 总结及展望第42-43页
    7.1 工作总结第42页
    7.2 展望第42-43页
参考文献第43-45页
攻读学位期间参加的科研情况第45-46页
攻读学位期间学术成果第46-47页
致谢第47-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:基于生物共生演算法的云任务调度研究
下一篇:用户信任和项目偏好融合的协同过滤算法研究