首页--医药、卫生论文--中国医学论文--中医基础理论论文--内经论文--灵枢论文

《灵枢经》英译(节选)

摘要第1-5页
Abstract第5-12页
引言第12-14页
第一章 文献综述第14-22页
 第一节 《黄帝内经》英译现状及不足第14-17页
 第二节 《黄帝内经》主要译者概况第17-21页
  一、威斯(Ilza Veith)版英译本第17-18页
  二、倪毛信(Ni MaoShing)版英译本第18-19页
  三、李照国版英译本第19-21页
 第三节 小结与展望第21-22页
第二章 东西方翻译理论介绍第22-25页
 第一节 西方翻译理论介绍第22页
 第二节 东方方翻译理论介绍第22-24页
  一、严复的“信、达、雅”翻译理论第22-23页
  二、佛经翻译理论第23-24页
 第三节 小结第24-25页
第三章 主要翻译方法研究第25-26页
 一、直译与意译第25页
 二、音译第25页
 三、归化与异化第25-26页
第四章 研究内容第26-176页
 本输第二第26-38页
 本神第八第38-44页
 经脉第十第44-68页
 营卫生会第十八第68-73页
 五邪第二十第73-75页
 癫狂第二十二第75-80页
 热病第二十三第80-89页
 师传第二十九第89-94页
 决气第三十第94-97页
 海论第三十三第97-100页
 五癃津液别第三十六第100-103页
 血络论第三十九第103-106页
 淫邪发梦第四十三第106-109页
 顺气一日分为四时第四十四第109-114页
 五变第四十六第114-120页
 本脏第四十七第120-131页
 五色第四十九第131-140页
 论痛第五十三第140-142页
 天年第五十四第142-146页
 五味第五十六第146-150页
 水胀第五十七第150-153页
 贼风第五十八第153-155页
 百病始生第六十六第155-162页
 大惑论第八十第162-168页
 痈疽第八十一第168-176页
第五章 结语第176-180页
 一、结论第176-179页
 二、本课题研究的创新点第179页
 三、不足之处第179-180页
参考文献第180-184页
附录第184-190页
在校期间发表论文情况第190-191页
致谢第191-192页
统计学审核证明第192-193页
详细摘要第193-205页

论文共205页,点击 下载论文
上一篇:火针结合电针治疗膝关节骨性关节炎的临床研究
下一篇:不同电针波频结合治疗腰椎间盘突出症的临床疗效观察