摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
引言 | 第6-7页 |
第一章 毕飞宇小说语言的个性 | 第7-26页 |
一、独特的比喻修辞及其意义 | 第7-11页 |
二、创新与重复性小说语言 | 第11-19页 |
1. 定型话语的变形活用:语言创新的努力 | 第11-15页 |
2. 重复性小说语言 | 第15-19页 |
三、小说语言的地域色彩 | 第19-26页 |
1. 方言的运用 | 第19-22页 |
2. “比喻”中呈现的水乡色彩 | 第22-26页 |
第二章 反讽性语言——毕飞宇“小说理想”的实现方式 | 第26-34页 |
一、毕飞宇“小说理想”的基本特征:以轻写重 | 第26-28页 |
二、反讽性语言的类型及其功能 | 第28-34页 |
1. 反语的运用 | 第29-30页 |
2. 戏仿定型话语 | 第30-31页 |
3. 克制陈述 | 第31-34页 |
第三章 毕飞宇小说对“语言”与人生之关系的探求 | 第34-45页 |
一、语言差异:情感沟通的障碍 | 第35-37页 |
二、语言“叙述”中的悲剧性生存 | 第37-40页 |
三、语言的坚守或放弃:异乡人心中的隐痛 | 第40-45页 |
结语 | 第45-46页 |
参考文献 | 第46-50页 |
附录 | 第50-53页 |