首页--文学论文

《飘》在20世纪40年代中国的重写--论傅东华翻译策略及制约因素

前言第1-8页
第一章 翻译重写理论第8-15页
 一、重写理论探源第8-11页
 二、翻译重写理论第11-15页
第二章《飘》在中国重写的历史反思第15-22页
 一、大众的宠儿,权威的弃儿(1940 年—1960 年)第16-18页
 二、毁誉参半的时期(1979 年—1990 年)第18-20页
 三、经典文学名著地位的确立(1990 年以后)第20-22页
第三章 傅东华重写策略与制约因素第22-41页
 一、译者与意识形态第23-29页
 二、 译者与诗学第29-36页
 三、译者与赞助人第36-41页
结语第41-43页
参考文献第43-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:第四方物流的系统设计和决策优化
下一篇:玉米杂交种及其亲本苗期根系基因差异表达分析及差异表达EST定位