首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文--古代文学(~1840年)论文

宇文所安对中国文学思想的诠释之再诠释--以《中国文学思想读本》为例

中文摘要第5-7页
Abstract第7-8页
绪论第10-14页
    第一节 前言第10-11页
    第二节 文献综述第11-14页
第一章 宇文所安及其中国学研究第14-21页
    第一节 宇文所安其人第15-17页
    第二节 宇文所安的中国学研究第17-21页
第二章 《中国文学思想读本》内容及其方法第21-28页
    第一节 《中国文学思想读本》的内容及其结构第21-24页
    第二节 《中国文学思想读本》在美国的地位第24-26页
    第三节 学界对该著作的研究现状第26-28页
第三章 以其中一篇《文心雕龙》为研究个例的分析第28-48页
    第一节 原著和译文的审美风格的差异及成因第28-31页
    第二节 宇文所安对《文心雕龙》之翻译中的创造性解读与误读第31-45页
    第三节 宇文所安在翻译过程中的阐释过度第45-48页
第四章 宇文所安对中国文论翻译与解读的贡献和不足第48-56页
    第一节 宇文所安对中国文论翻译与解读的贡献第48-52页
    第二节 宇文所安对中国文论翻译与解读的不足第52-56页
结语第56-57页
致谢第57-58页
参考文献第58-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:白娘子形象演变研究
下一篇:大悲咒与唐宋小说研究