首页--文学论文

村上春树小说中的互文性

摘要第3-5页
Abstract第5-6页
绪论第9-16页
    1.1 村上春树小说的国内外研究现状第10-13页
    1.2 村上春树小说的研究类别与趋势第13-16页
第1章 互文性的定义第16-22页
    1.1 影响不是理由第16-19页
        1.1.1 从语源方面分析第17-18页
        1.1.2 从产生时间分析第18页
        1.1.3 从研究方法分析第18-19页
        1.1.4 从地位方面分析第19页
    1.2 互文性的定义第19-22页
        1.2.1 西方对互文性的定义第20页
        1.2.2 中国对互文性的定义第20-21页
        1.2.3 中西方互文结合的可能性第21-22页
第2章 “青春三部曲”的互文现象第22-32页
    2.1 处女作的意义第22-24页
        2.1.1 哈特费尔德之谜第22-23页
        2.1.2 自我指涉第23-24页
    2.2 循环与重复第24-29页
        2.2.1 “我”和“鼠”形象的循环利用第25-27页
        2.2.2 永恒不变的主题第27-28页
        2.2.3 循环、重复与互文的关系第28-29页
    2.3 被隐藏的互文性线索第29-32页
        2.3.1 双线平行结构对照叙事第29-30页
        2.3.2 寻找模式的来源第30-32页
第3章 “以译养文”的互文策略第32-46页
    3.1 独特的书名第32-35页
        3.1.1 《且听风吟》与《关上最后一道门》第32-33页
        3.1.2 《挪威的森林》与披头士音乐第33-34页
        3.1.3 《世界尽头与冷酷仙境》与硬汉侦探派小说第34-35页
    3.2 异国风度的符号第35-38页
        3.2.1 琳琅满目的商店第36-37页
        3.2.2 购物与性第37页
        3.2.3 符码的作用第37-38页
    3.3 建立超文本第38-41页
        3.3.1 “超文本”的定义第38-39页
        3.3.2 作者与读者的主动性第39-40页
        3.3.3 作者对读者的要求第40-41页
    3.4 无限衍义与文本焦虑第41-46页
        3.4.1 无限衍义第41-44页
        3.4.2 文本焦虑第44-46页
第4章 村上春树的回归第46-52页
    4.1 互文性的意识形态面第46-52页
        4.1.1 永恒的物语神话第46-48页
        4.1.2 关于战争的回忆第48-52页
第5章 结论第52-54页
参考文献第54-58页
致谢第58-60页
攻读学位期间学术成果第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:奥尼尔戏剧中的海意象研究
下一篇:论莫迪亚诺小说中的“逃离”情结