论新闻标题中对句对联的作用
论文摘要 | 第1-5页 |
英文摘要 | 第5-8页 |
序言 | 第8-11页 |
第一部分 对称美与汉字特性 | 第11-17页 |
一、 对称美简论 | 第11-13页 |
二、 汉字的对称美功能 | 第13-17页 |
第二部分 对句与对联 | 第17-34页 |
一、 对句——对句对联型新闻标题的基础(上) | 第17-23页 |
(一) 古代文章诗词曲剧中的对句 | 第17-21页 |
(二) 对句的特点、类型与新闻标题的关系 | 第21-23页 |
二、 对联——对句对联型新闻标题的基础(下) | 第23-34页 |
(一) 从对句到对联 | 第23-24页 |
(二) 对句与对联“三同”、“四异” | 第24-26页 |
(三) 对联的类型与功能 | 第26-31页 |
(四) 对联的文化背景与传播 | 第31-34页 |
第三部分 对句对联型新闻标题 | 第34-73页 |
一、 对句对联型新闻标题的组成与要求 | 第35-39页 |
二、 对句对联对当代新闻标题制作的影响 | 第39-48页 |
(一) 拓宽了新闻标题制作的途径 | 第39-41页 |
(二) 丰富了新闻标题制作的取材 | 第41-43页 |
(三) 深化了新闻标题制作的意蕴 | 第43-45页 |
(四) 增加了新闻标题制作的文采 | 第45-48页 |
三、 对句对联对当代新闻标题制作的作用 | 第48-57页 |
(一) 基本理论 | 第48-51页 |
(二) 常用方法 | 第51-57页 |
四、 对句对联对译制外文的标题的作用 | 第57-67页 |
(一) 原题原意译制 | 第59-62页 |
(二) 原意改题译制 | 第62-67页 |
五、 对句对联型新闻标题的优点与传播效果 | 第67-73页 |
结束语 | 第73-74页 |
附注 | 第74-76页 |
参考文献 | 第76-77页 |