中文摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
第一章 绪论 | 第6-15页 |
第一节 选题的价值与意义 | 第6-10页 |
第二节 本论题的研究现状 | 第10-13页 |
第三节 本文的研究方法 | 第13-15页 |
第二章 李渔戏曲与小说的跨文体创作 | 第15-35页 |
第一节 “无声戏”:戏曲对小说的影响 | 第15-26页 |
第二节 “有声的小说”:小说对戏曲的影响 | 第26-35页 |
第三章 李渔诗词与小说的跨文体创作 | 第35-44页 |
第一节 李渔小说所用诗词的独特性概述 | 第35-36页 |
第二节 李渔将诗词作为小说情节发端的导引 | 第36-39页 |
第三节 李渔将诗词作为小说情节发展的契机 | 第39-41页 |
第四节 李渔诗词营造小说的意境氛围 | 第41-44页 |
第四章 李渔小说与文章的跨文体创作 | 第44-58页 |
第一节 李渔文章对小说的影响 | 第44-52页 |
第二节 李渔小说叙事对文章的影响 | 第52-58页 |
结语 | 第58-59页 |
参考文献 | 第59-62页 |
致谢 | 第62-63页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第63-64页 |