| 内容提要 | 第1-6页 |
| 引言 | 第6-9页 |
| 第一章 改编现状与互文理论流变 | 第9-16页 |
| 一、改编问题的研究现状 | 第9-12页 |
| 二、互文性理论的流变 | 第12-16页 |
| 第二章 改编的互文性研究 | 第16-24页 |
| 一、互文性理论影视学的应用 | 第16-17页 |
| 二、改编理论的发展 | 第17-23页 |
| 三、互文理论引入改编问题的意义 | 第23-24页 |
| 第三章 《红楼梦》的影视改编作品与原著的互文性 | 第24-47页 |
| 一、《红楼梦》影视改编作品与《红楼梦》的互文关系 | 第24-35页 |
| 二、互文性理论引入《红楼梦》改编的意义 | 第35-47页 |
| 结论 | 第47-48页 |
| 参考文献 | 第48-52页 |
| 附录 | 第52-72页 |
| 中文摘要 | 第72-74页 |
| ABSTRACT | 第74-76页 |
| 后记 | 第76页 |