摘要 | 第1-6页 |
Résumé | 第6-8页 |
Remerciements | 第8-11页 |
Introduction | 第11-14页 |
Chapitre I. La première réception de 1919 à 1936 | 第14-27页 |
A. Les traductions sur Rimbaud | 第14-18页 |
1. Les versions chinoises du nom du poète | 第14-15页 |
2. La première mention et la traduction des poèmes | 第15-18页 |
B. Les critiques considérables | 第18-25页 |
1. Sur la mystique et l’obscur de ses uvres | 第18-21页 |
2. Sur le style du poème Voyelles | 第21-23页 |
3. Sur la poésie pure de Mu Mutian | 第23-24页 |
4. Sur les influences de Rimbaud | 第24-25页 |
C. Conclusion | 第25-27页 |
Chapitre II. La réception au creux de 1937 à 1979 | 第27-39页 |
A. La traduction faible et la conscience de la Commune de Rimbaud | 第27-31页 |
1. Les traductions dans un contexte difficile | 第28-29页 |
2. Les poèmes de la Commune | 第29-31页 |
B. Critiques principales et quelques protestations | 第31-37页 |
1. Zhang Ruoming et Shen Baoji | 第31-35页 |
2. Le reproche sur le symbolisme | 第35-37页 |
C. Conclusion | 第37-39页 |
Chapitre III. La réception depuis 1980 | 第39-68页 |
A. Floraison de la traduction dans les années 80 et 90 | 第39-50页 |
1. Le Colloque international de Rimbaud à Wuhan et la revue études fran aises | 第40-43页 |
2. Les traductions dépareillées et l’apparition des versions chinoises durecueil intégral | 第43-50页 |
B. Critiques croissantes | 第50-59页 |
1. Sur la présentation de Rimbaud | 第51-53页 |
2. Les critiques en fran ais introduites en Chine | 第53-55页 |
3. Les critiques chinoises sur ses uvres | 第55-58页 |
4. Les critiques étrangères sur Rimbaud traduites en chinois | 第58-59页 |
C. Les recherches comparatives | 第59-67页 |
1. Les études entre Rimbaud et des poètes chinois | 第59-63页 |
2. Les études entre Rimbaud et la théorie poétique chinoise | 第63-64页 |
3. Les études sur l’influence de Baudelaire chez Rimbaud | 第64-66页 |
4. D’autres études | 第66-67页 |
D. Conclusion | 第67-68页 |
Conclusion générale | 第68-71页 |
Notes | 第71-75页 |
Bibliographie | 第75-79页 |
Sitographie | 第79-80页 |
Annexe Ⅰ: Les articles sur Rimbaud publiés dans la revue études fran aises (《法国研究》上有关兰波的文章) | 第80-85页 |
Annexe Ⅱ: Les articles publiés en chinois sur Rimbaud et ses uvres (有关兰波的主要文章) | 第85-94页 |
Annexe Ⅲ: La publication des recueils traduits de Rimbaud (出版的兰波作品集) | 第94-95页 |