基于红旗Linux的维、汉、英多语种操作系统的设计与实现
| 第一章 国内多语种操作系统的发展与现状 | 第1-13页 |
| ·中文操作系统与处理平台的发展历史、现状与趋势 | 第8-11页 |
| ·windows中文处理平台 | 第8-9页 |
| ·UNIX中文平台 | 第9-10页 |
| ·中文Linux操作系统 | 第10-11页 |
| ·维文操作系统的发展现状 | 第11-12页 |
| ·维、汉文多语种操作系统存在的问题 | 第12-13页 |
| 第二章 LINUX国际化、本地化机制 | 第13-29页 |
| ·国际化、本地化和多语言化的概念 | 第13页 |
| ·Linux国际化框架。 | 第13-29页 |
| ·Locale 本地化语言环境 | 第14-20页 |
| ·信息(message)的国际化 | 第20-21页 |
| ·输入法(IM)的国际化。 | 第21-27页 |
| ·字体(Font)和字体集(FontSet) | 第27-29页 |
| 第三章 ISO10646标准及相关概念介绍 | 第29-36页 |
| ·ISO10646标准 | 第29-31页 |
| ·相关标准与概念介绍: | 第31-36页 |
| ·交换码与内码 | 第31-32页 |
| ·UTF代码体系 | 第32-33页 |
| ·Unicode编码及其与ISO10646的异同 | 第33-34页 |
| ·GB系列编码 | 第34-36页 |
| 第四章 OPENTYPE字库及其对复杂文本的支持 | 第36-39页 |
| ·OpenType布局表 | 第36页 |
| ·GSUB表内容 | 第36-37页 |
| ·GSUB的组织及结构 | 第37-38页 |
| ·访问GSUB表的工作流程 | 第38-39页 |
| 第五章 维、汉、英多文种操作系统的总体设计结构 | 第39-42页 |
| ·设计目标 | 第39-40页 |
| ·系统模块结构 | 第40-42页 |
| 第六章 系统具体实现 | 第42-63页 |
| ·内码的选择 | 第42-43页 |
| ·本地化环境 | 第43-49页 |
| ·基本函数库(glibc)的locale环境设计 | 第43-47页 |
| ·X Windows的locale环境设计 | 第47-49页 |
| ·维文输入法设计 | 第49-55页 |
| ·本地化MESSAGE实现 | 第55-57页 |
| ·应用程序翻译文件的翻译 | 第55-56页 |
| ·菜单条目与桌布项的翻译 | 第56-57页 |
| ·图形库中对自动选型和从右向左书写的实现 | 第57-62页 |
| ·从右向左书写与向右对齐功能的实现过程 | 第57-60页 |
| ·维文自动选型的处理过程。 | 第60-62页 |
| ·字体的安装与使用 | 第62-63页 |
| 第七章 总结与展望 | 第63-64页 |
| 参考文献 | 第64-67页 |
| 致 谢 | 第67-68页 |
| 硕士期间发表论文 | 第68页 |