首页--医药、卫生论文--中国医学论文--中医基础理论论文--内经论文

折衷主义理论下《黄帝内经》的英译研究

中文摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
1 引言第6-8页
    1.1 研究背景第6页
    1.2 研究目的第6-7页
    1.3 研究意义第7-8页
2 文献回顾第8-10页
    2.1 《黄帝内经》简介第8页
    2.2 《黄帝内经》英译概况第8-10页
3 折衷主义理论及其应用第10-12页
    3.1 折衷主义理论概念界定第10页
    3.2 应用折衷主义理论的领域第10-11页
    3.3 折衷主义理论与翻译领域第11页
    3.4 折衷主义理论与《黄帝内经》英译第11-12页
4 研究内容及选择文本的原因第12-13页
    4.1 研究内容第12-13页
    4.2 选择两个英译本的原因第13页
5 研究方法第13-14页
    5.1 文献分析法第13页
    5.2 对比分析法第13-14页
    5.3 问卷调查法第14页
6 文献分析结果第14-18页
    6.1 《黄帝内经》英译本研究概况第14-16页
    6.2 《黄帝内经》英译的理论第16页
    6.3 《黄帝内经》英译的主要方法和策略第16-17页
    6.4 《黄帝内经》英译本研究采用的研究方法第17-18页
7 《黄帝内经》翻译实例对比分析第18-38页
    7.1 《黄帝内经·素问》译例分析第18-28页
        7.1.1 《素问·阴阳应象大论》第18-20页
        7.1.2 《素问·三部九侯论》第20-22页
        7.1.3 《素问·刺疟》第22-24页
        7.1.4 《素问·长刺节论》第24-26页
        7.1.5 《素问·缪刺论》第26-28页
    7.2 《黄帝内经·灵枢》译例分析第28-38页
        7.2.1 《灵枢·本输》第28-31页
        7.2.2 《灵枢·本神》第31-34页
        7.2.3 《灵枢·经脉》第34-35页
        7.2.4 《灵枢·五邪》第35-36页
        7.2.5 《灵枢·九针十二原》第36-38页
8 问卷调查结果第38-40页
9 研究结论第40页
10 研究不足及未来展望第40-41页
致谢第41-42页
参考文献第42-47页
附录第47-61页
攻读学位期间发表的论文第61-63页
个人简历第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:疏肝和胃、调理气机法治疗糖尿病胃轻瘫的临床疗效观察
下一篇:益气养阴活血法治疗干眼症的临床观察