面向辅助写作的英汉例句检索系统的设计与实现
摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-10页 |
第一章 绪论 | 第10-16页 |
·课题背景 | 第10-11页 |
·机器翻译的研究现状 | 第11-12页 |
·机器翻译的发展 | 第11页 |
·机器翻译的应用 | 第11-12页 |
·句子检索的研究现状 | 第12-14页 |
·基于向量空间模型的TF*IDF方法 | 第13页 |
·基于语义依存的句子相似度计算方法 | 第13-14页 |
·论文的主要工作 | 第14-16页 |
第二章 系统相关方法 | 第16-24页 |
·机器翻译方法 | 第16-18页 |
·基于语言规则的机器翻译 | 第16-17页 |
·基于语料库的机器翻译 | 第17-18页 |
·N元语言模型 | 第18-22页 |
·语言模型概述 | 第18-21页 |
·参数估计 | 第21页 |
·参数平滑 | 第21-22页 |
·本章小结 | 第22-24页 |
第三章 例句检索关键技术 | 第24-36页 |
·单词对齐 | 第24-27页 |
·单词对齐的意义 | 第24-25页 |
·单词对齐方法 | 第25-27页 |
·相似句子检索 | 第27-33页 |
·引入编辑距离计算句子相似度 | 第27-30页 |
·候选句子粗匹配 | 第30-31页 |
·语义相似度计算 | 第31-33页 |
·反暴力取词技术 | 第33-34页 |
·IP封堵法 | 第34页 |
·垃圾信息法 | 第34页 |
·本章小结 | 第34-36页 |
第四章 例句检索系统的分析与设计 | 第36-46页 |
·需求分析 | 第36页 |
·系统功能设计 | 第36-39页 |
·建立索引 | 第36-37页 |
·例句检索 | 第37-38页 |
·短语查询提示 | 第38-39页 |
·短语翻译 | 第39页 |
·系统结构设计 | 第39-42页 |
·整体结构 | 第39-40页 |
·例句加工 | 第40-41页 |
·非法查询检测 | 第41页 |
·例句检索 | 第41-42页 |
·系统的信息描述 | 第42-44页 |
·PAD图元素的提取 | 第42-43页 |
·PAD图的绘制 | 第43-44页 |
·本章小结 | 第44-46页 |
第五章 例句检索系统的实现 | 第46-56页 |
·系统整体实现 | 第46-47页 |
·例句加工模块的实现 | 第47-51页 |
·中文分词的实现 | 第47页 |
·例句的去重与过滤 | 第47-49页 |
·单词对齐的实现 | 第49-51页 |
·非法查询检测模块的实现 | 第51-52页 |
·暴力取词检测 | 第51-52页 |
·敏感关键字检测 | 第52页 |
·例句检索模块的实现 | 第52-54页 |
·索引结构 | 第52-53页 |
·检索服务流程 | 第53-54页 |
·系统运行界面 | 第54-55页 |
·本章小结 | 第55-56页 |
第六章 系统测试与分析 | 第56-60页 |
·词对齐测试 | 第56-57页 |
·检索速度测试 | 第57页 |
·相似句子检索测试 | 第57-60页 |
结论 | 第60-62页 |
参考文献 | 第62-66页 |
致谢 | 第66页 |