摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-12页 |
Introduction | 第12-21页 |
Research Questions | 第12页 |
Content of Research | 第12-16页 |
The The oretical Framework of the Research | 第16-19页 |
The Methodology of the Research | 第19页 |
The Structure of the Research | 第19-21页 |
Chapter 1 About Interpretative Anthropology | 第21-33页 |
·Ethnography as an Imagination | 第21-22页 |
·Basic Points of Interpretative Anthropology | 第22-33页 |
·From the Native’s Point of View | 第24-27页 |
·Thick Description | 第27-29页 |
·Local Knowledge | 第29-33页 |
Chapter 2 Manipulation in Translation | 第33-51页 |
·The Main Points of Manipulation | 第33-36页 |
·Domestication: an Ideological Form of Manipulation | 第36-47页 |
·Definition of Domestication | 第37-38页 |
·The Nature of Domestication | 第38-40页 |
·Case Studies of Domestication in Translation | 第40-47页 |
·Manipulation as a cultural invasion | 第47-51页 |
Chapter 3 Exploration of Translation with Interpretative Anthropology | 第51-67页 |
·Entering the World of Cultural Other | 第51-56页 |
·Thick Translation: The Eclectic of Interpretative Anthropology and Translation | 第56-67页 |
·Definition of Thick Translation | 第56-58页 |
·Thick Translation as a Contextualized Method | 第58-63页 |
·Thick Interpretation as the Translator’s Reinterpretation | 第63-67页 |
Conclusions | 第67-71页 |
Bibliography | 第71-74页 |
Acknowledgements | 第74-75页 |
Appendix Ⅰ (攻读学位期间主要研究成果目录) | 第75-76页 |
详细摘要 | 第76-91页 |