首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--检索机论文

双语辅助翻译搜索引擎若干问题研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第1章 绪论第9-13页
   ·研究背景第9-10页
   ·国内外研究现状第10-11页
   ·论文研究的目标及主要内容第11页
   ·论文的组织第11-13页
第2章 相关理论技术研究第13-28页
   ·信息技术在翻译上的应用第13-16页
     ·机器翻译概述第13-14页
     ·机器翻译存在的问题第14页
     ·计算机辅助翻译第14-15页
     ·双语辅助翻译搜索引擎的设计思想第15-16页
   ·搜索引擎第16-22页
     ·搜索引擎的分类第16页
     ·搜索引擎系统结构第16-17页
     ·搜索引擎的性能指标评价第17-18页
     ·网络蜘蛛第18-20页
     ·Lucene索引工具第20-22页
   ·Web数据挖掘第22-28页
     ·Web数据挖掘的特点第23页
     ·Web数据挖掘的流程第23-24页
     ·Web数据挖掘的分类第24-25页
     ·Web数据挖掘在搜索引擎中的应用第25-28页
第3章 基于Web数据挖掘构建语料库的设计第28-48页
   ·语料库在翻译实践中的运用第28页
   ·总体设计思路第28-31页
     ·双语平行语料原始素材的来源第28-30页
     ·构建语料库的系统结构第30-31页
   ·通过网络蜘蛛Spider抓取网页第31-36页
     ·Spider程序的设计方式第31-32页
     ·Spider的工作流程第32-34页
     ·网络蜘蛛的系统架构第34-35页
     ·Spider抓取后的数据存储第35-36页
   ·单页文本中平行语料的提取第36-41页
     ·单页双语文本的识别第36-38页
     ·单页双语文本的净化第38-39页
     ·分句匹配第39-41页
   ·双页双语文本的识别第41-45页
     ·双页双语文本的特点第41-42页
     ·双页文本的预处理第42-43页
     ·识别双页双语文本第43-45页
   ·双页文本中平行语料的提取第45-47页
     ·网页结构特征分析第45-46页
     ·根据网页结构提取双语语料第46-47页
   ·本章小结第47-48页
第4章 双语辅助翻译搜索引擎的实现和集成第48-59页
   ·双语辅助翻译搜索引擎的总体结构第48页
   ·索引模块第48-54页
     ·Lucene索引的基本原理第49-50页
     ·用Lucene为语料库建立索引的流程第50-52页
     ·用Lucene实现辅助翻译检索第52-54页
   ·用户接口设计第54-56页
     ·提供用户辅助翻译服务的流程第54-55页
     ·用户接口模块演示第55-56页
   ·系统的分布式集成第56-59页
     ·分布式集成概述第56-57页
     ·分布式集成的基本框架第57页
     ·系统分布式集成的实现方案第57-59页
第5章 结语第59-60页
   ·论文的总结第59页
   ·论文的展望第59-60页
致谢第60-61页
参考文献第61-64页
攻读硕士学位期间发表的论文第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:主动服务中服务发现及其主动机制的研究
下一篇:文本分类语料库自动创建系统的研究与实现