首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--古代小说论文--《三国演义》研究与评论论文

《三国演义》在泰国的传播及其本土化研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-7页
第一章 绪论第7-11页
 第一节 研究的价值和意义第7-8页
 第二节 研究的意义和框架第8-9页
 第三节 研究现状第9-11页
第二章 《三国演义》在泰国的传播及其本土化背景第11-16页
 第一节 《三国演义》在中国的背景第11-12页
 第二节 中泰两国源远流长的友好交往第12-14页
 第三节 第一部泰译文《三国》诞生的泰国社会背景第14-16页
第三章 《三国演义》在泰国的传播及其影响第16-35页
 第一节 第一部泰文《三国》的诞生第16-19页
 第二节 《三国》改写本、仿写本的产生第19-24页
 第三节 泰文《三国》文化研究的盛行第24-30页
 第四节 泰文《三国》在泰国文学艺术上的影响第30-35页
第四章 《三国演义》在泰国的本土化特征第35-38页
 第一节 传播形式特殊第35页
 第二节 翻译形式特殊第35-36页
 第三节 翻译的初衷并非从文学角度出发第36页
 第四节 传播方向自上而下第36-37页
 第五节 与当地文化紧密结合,形成泰国“三国”文化第37-38页
第五章 《三国演义》在泰国传播及其本土化成功的原因第38-41页
结语第41-43页
参考文献第43-45页
致谢第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:论全球时代的民族文学与民族认同
下一篇:崂山自然景观传说研究