导论 | 第1-22页 |
一、包天笑及作品之“生前身后” | 第10-13页 |
二、包天笑研究综述 | 第13-19页 |
三、研究的局限及开拓的意义 | 第19-22页 |
第一章 包天笑的百岁人生与文化心理个性 | 第22-31页 |
第一节 包天笑的百岁人生及文学历程 | 第22-28页 |
第二节 包天笑的文化心理个性及其成因 | 第28-31页 |
第二章 报刊活动论 | 第31-66页 |
第一节 《励学译编》与“开启民智”的早期思想 | 第31-37页 |
第二节 《苏州白话报》与包天笑大众化的编务观念 | 第37-42页 |
第三节 包天笑对《时报》的贡献 | 第42-46页 |
第四节 包天笑的其他报刊活动 | 第46-55页 |
第五节 包天笑编务思想之综述 | 第55-66页 |
第三章 翻译小说论 | 第66-113页 |
第一节 《迦因小传》及早期文学翻译观 | 第66-77页 |
第二节 《馨儿就学记》与包天笑的“教育视界” | 第77-87页 |
第三节 社会小说《六号室》文本透析 | 第87-97页 |
第四节 《空谷兰》与西方言情小说的“中国化” | 第97-101页 |
第五节 “自由翻译”的功过是非——包天笑的翻译思想及特点 | 第101-113页 |
第四章 创作小说论 | 第113-144页 |
第一节 《一缕麻》与包氏小说的流行特征 | 第113-116页 |
第二节 翻译小说的成功模仿——《补过》 | 第116-123页 |
第三节 风俗画卷——《上海春秋》与包天笑的长篇小说创作 | 第123-135页 |
第四节 西方小说“现代性”的借镜——包天笑创作小说综论 | 第135-144页 |
附录1:包天笑著、译作品编年 | 第144-175页 |
附录2:包天笑的名与号 | 第175-179页 |
参考文献 | 第179-185页 |
后记 | 第185页 |