摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
目录 | 第9-12页 |
引言 | 第12-26页 |
一、 研究背景与问题 | 第12-15页 |
(一) 问题的提出 | 第12-13页 |
(二) 本文的关切重心与思路 | 第13-15页 |
二、 学术史的回顾 | 第15-23页 |
(一) 对韩南《金瓶梅》素材来源的研究的研究 | 第16-18页 |
(二) 对韩南《〈风月梦〉及狭邪小说》的研究 | 第18-19页 |
(三) 对韩南近代小说研究的研究 | 第19-21页 |
(四) 韩南对冯梦龙及其《古今小说》研究的研究 | 第21页 |
(五) 对韩南近代小说研究的总体评价 | 第21-22页 |
(六) 尚待解决的问题 | 第22-23页 |
三、 本文的主旨与研究意义 | 第23-24页 |
(一) 研究目的 | 第23页 |
(二) 研究意义 | 第23-24页 |
四、 论文的思路与方法 | 第24-26页 |
(一) 研究思路 | 第24页 |
(二) 研究方法 | 第24-26页 |
第一章 20 世纪国际汉学研究史中的韩南 | 第26-46页 |
一、 汉学及其兴起 | 第26-29页 |
(一) 何谓“汉学”? | 第26页 |
(二) 汉学的诞生与演进 | 第26-29页 |
二、 20 世纪汉学研究总体布局与韩南的学术背景 | 第29-33页 |
(一) 美国汉学 | 第29-30页 |
(二) 欧洲汉学 | 第30-32页 |
(三) 日本汉学 | 第32-33页 |
三、 汉学研究的走向与韩南的研究方法论 | 第33-35页 |
(一) 历史 | 第33-34页 |
(二) 语言 | 第34-35页 |
(三) 文学 | 第35页 |
四、 韩南与哈佛大学燕京学社 | 第35-42页 |
(一) 哈佛燕京学社简介 | 第36-40页 |
(二) 哈佛燕京学社的中国文学研究 | 第40-42页 |
五、 从惠灵顿到哈佛:韩南的生平、思想与学术生涯 | 第42-46页 |
(一) 新西兰时期(1927-1949):早年求学 | 第43页 |
(二) 伦敦时期(1950-1962):学术转变 | 第43页 |
(三) 北京时期(1957):读书治学 | 第43-44页 |
(四) 斯坦福时期(1963-1968):教书生涯 | 第44页 |
(五) 哈佛时期(1968 至今):声名鹊起 | 第44-46页 |
第二章 发现与重构:韩南的“中国小说史”叙述 | 第46-72页 |
一、 晚明“风格”的发现:中国白话小说研究 | 第46-57页 |
(一) 中国白话小说的语言和风格 | 第48-52页 |
(二) 中国白话小说的型式 | 第52-53页 |
(三) 中国早期白话小说 | 第53-55页 |
(四) 中国中期白话小说 | 第55-57页 |
二、 “传教士小说”、汉译小说与晚清小说叙事模式的变化 | 第57-67页 |
(一) 传教士小说 | 第57-61页 |
(二) 汉译小说 | 第61-64页 |
(三) 晚清小说的叙事模式 | 第64-67页 |
三、 “风月”与“狭邪”:韩南中国小说史叙述的关切中心 | 第67-72页 |
(一) 第一部城市小说 | 第68-69页 |
(二) 结构与其他特征 | 第69-70页 |
(三) 妓院的现实 | 第70页 |
(四) 主题的矛盾 | 第70-72页 |
第三章 异域文化视野下的《金瓶梅》 | 第72-92页 |
一、 韩南的《金瓶梅》情结与渊源 | 第73-75页 |
二、 “中国小说的里程碑”:韩南的《金瓶梅》研究观点 | 第75-76页 |
三、 “版本”与“素材”:韩南的《金瓶梅》研究方法 | 第76-89页 |
(一) 对《金瓶梅》的版本及源流考察 | 第77-81页 |
(二) 对《金瓶梅》素材来源的考察 | 第81-89页 |
四、 从中国之旅看韩南的《金瓶梅》研究 | 第89-92页 |
第四章 “创造李渔”:韩南的李渔研究 | 第92-111页 |
一、 韩南与近百年来的李渔研究 | 第92-93页 |
二、 发现李渔的“喜剧”之“真” | 第93-95页 |
三、 何谓“创造”?——韩南对李渔小说“创造性”的解读 | 第95-98页 |
(一) 创造自我 | 第95-97页 |
(二) 创造需要 | 第97-98页 |
四、 “职业”与“风格”:多元化的文学史研究视角 | 第98-102页 |
五、 “享乐第一”与“休闲专家”:韩南对李渔的定位 | 第102-107页 |
(1) 日常生活 | 第104页 |
(2) 鲜花 | 第104-105页 |
(3) 女人 | 第105-107页 |
六、 李渔与“情色”:重新评价《肉蒲团》 | 第107-111页 |
第五章 韩南的文学观念与研究方法 | 第111-122页 |
一、 时代、作家与作法:韩南的“小说溯源法”之一 | 第111-113页 |
(一) 时代 | 第111-112页 |
(二) 作家 | 第112-113页 |
(三) 作法 | 第113页 |
二、 题材、语言与风格:韩南的“小说溯源法”之二 | 第113-118页 |
(一) 题材 | 第113-116页 |
(二) 语言 | 第116-117页 |
(三) 风格 | 第117-118页 |
三、 传统与现代的融合:韩南的文学史研究方法论 | 第118-120页 |
(一) 善用考证 | 第118-119页 |
(二) 运用现代西方文学理论 | 第119-120页 |
四、 文学、社会与历史:整体性的文学观念 | 第120-122页 |
(一) 小说中的社会与社会中的小说 | 第120页 |
(二) 历史中的小说与小说史 | 第120-122页 |
第六章 韩南汉学研究的价值与意义 | 第122-132页 |
一、 “中国”如何进入西方:从韩南的研究看汉学 | 第122-123页 |
二、 两个视域:“西方”与“中国”的汉学认识 | 第123-126页 |
(一) 西方学者对中国的兴趣 | 第123-124页 |
(二) 韩南中国晚清小说的新观点 | 第124-126页 |
三、 北美汉学“学脉”:对李欧梵、王德威之影响 | 第126-129页 |
(一) 李欧梵的都市现代性书写 | 第126-127页 |
(二) 王德威的晚清小说研究 | 第127-129页 |
四、 方法论:韩南对小说研究的新贡献 | 第129-132页 |
结语 | 第132-134页 |
参考文献 | 第134-143页 |
英文参考文献 | 第134-137页 |
中文参考文献 | 第137-143页 |
后记 | 第143-144页 |