首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

汉英平行语料库的词义自动标注方法研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第1章 绪论第9-19页
   ·本文研究的背景和意义第9-10页
   ·国内外词义自动标注研究现状及其分析第10-14页
     ·平行语料库概况第10-11页
     ·国外词义标注研究概况第11-13页
     ·国内词义标注研究概况第13-14页
     ·现有方法特点及分析第14页
   ·与本文研究相关方向的概述第14-17页
     ·词对齐研究现状第15页
     ·词语相似度研究现状第15-17页
   ·本文的组织结构第17-19页
第2章 汉英语义资源及相似度计算第19-34页
   ·引言第19页
   ·《知网》简介及词语相似度计算第19-25页
     ·《知网》系统概述第19-24页
     ·基于《知网》的词汇语义相似度计算方法第24页
     ·基于《知网》的汉语词义标注规则第24-25页
   ·WordNet简介及词语相似度计算第25-33页
     ·WordNet简介第25-31页
     ·基于WordNet的语义相似度计算第31-32页
     ·基于WordNet的语义相似度计算工具第32-33页
     ·基于WordNet的英语词义标注规则第33页
   ·本章小结第33-34页
第3章 基于目标语译文集合的汉英双语词义标注第34-48页
   ·引言第34-35页
   ·汉英双语平行语料的预处理第35-39页
     ·汉语标准测试集的构造第35-36页
     ·英语标准测试集的构造第36-37页
     ·平行语料的预处理第37-39页
   ·汉英平行语料的词义标注算法描述第39-42页
   ·实验结果及分析第42-46页
   ·本章小结第46-48页
第4章 基于双语语义词典的汉英双语词义标注第48-56页
   ·引言第48-49页
   ·基于双语语义词典的汉英双语词义标注第49-53页
     ·算法思想描述第49-51页
     ·实验结果及分析第51-53页
   ·双语语义词典和目标语译文相结合的汉英双语词义标注第53-54页
     ·算法思想描述第53-54页
     ·实验结果及分析第54页
   ·本章小结第54-56页
结论第56-57页
参考文献第57-62页
致谢第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:基于双阈值的特定英语音频切分方法的研究与实现
下一篇:OSEK/VDX嵌入式操作系统的设计与实现