文化转译模型的构建及其对移动用户体验的影响
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 绪论 | 第9-14页 |
1.1 研究背景与现状 | 第9-10页 |
1.2 研究目的与意义 | 第10-12页 |
1.3 研究思路与方法 | 第12-14页 |
第二章 相关文献回顾 | 第14-30页 |
2.1 文化模型 | 第14-19页 |
2.2 文化转译 | 第19-22页 |
2.3 文化转译在设计中的应用 | 第22-25页 |
2.4 移动用户体验 | 第25-28页 |
2.5 小结 | 第28-30页 |
第三章 文化转译模型的构建 | 第30-42页 |
3.1 文化的视觉转译模型 | 第30-33页 |
3.2 文化的行为转译模型 | 第33-36页 |
3.3 文化的观念转译模型 | 第36-38页 |
3.4 文化转译的设计原则 | 第38-42页 |
第四章 文化转译模型的识别度与接受度实验 | 第42-55页 |
4.1 提取典型性文化元素 | 第43-46页 |
4.2 构建文化元素分析图谱 | 第46-47页 |
4.3 构建用户感知评价图谱 | 第47-48页 |
4.4 确定文化元素转译因子 | 第48页 |
4.5 文化因子转译测试 | 第48-51页 |
4.6 识别度与接受度测试及结果 | 第51-55页 |
第五章 文化转译模型的应用 | 第55-86页 |
5.1 设计背景 | 第55-56页 |
5.2 用户需求调研 | 第56-61页 |
5.3 古画欣赏App竞品分析 | 第61-69页 |
5.4 文化元素转译相关性因素分析 | 第69-75页 |
5.5 信息架构设计 | 第75-76页 |
5.6 交互原型设计 | 第76-78页 |
5.7 视觉规范 | 第78-82页 |
5.8 可用性测试及评估 | 第82-86页 |
第六章 结语 | 第86-88页 |
6.1 主要结论 | 第86-87页 |
6.2 展望 | 第87-88页 |
致谢 | 第88-89页 |
参考文献 | 第89-92页 |
附录 | 第92-96页 |