首页--文化、科学、教育、体育论文--信息与知识传播论文--信息与传播理论论文--传播理论论文

从新闻编译研究看我国英语新闻网站的发展

致谢信第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-6页
目录第6-8页
1 引言第8-12页
   ·选题缘由及意义第8-9页
   ·研究目标第9页
   ·文献综述第9-11页
   ·研究方法第11-12页
2 新闻编译界定及特征第12-17页
   ·新闻编译界定第12-13页
     ·新闻编译第12-13页
     ·新闻编译与新闻翻译第13页
   ·新闻编译的特点第13-14页
     ·时新性第14页
     ·重要性第14页
     ·对编译工作者专业素质要求比较高第14页
   ·新闻编译原则第14-17页
     ·新闻编译的真实性原则第15页
     ·新闻编译的客观性原则第15-16页
     ·新闻编译的目的性原则第16-17页
3 我国英语新闻网站的发展现状分析第17-25页
   ·英文网站的界定第17-18页
   ·我国英语新闻网站现状第18-19页
   ·我国英文网站在对外传播中取得的成绩第19-20页
     ·国外受众了解中国的重要渠道之一第19-20页
     ·在国际受众中产生了一定的影响第20页
   ·我国英语新闻网站的特点第20-25页
     ·我国英语新闻网站的优势第20-21页
     ·目前我国英语新闻网站存在的问题第21-23页
     ·存在问题的成因第23-25页
4 如何通过新闻编译技巧促进我国英语新闻网站的建设第25-34页
   ·进行合适的新闻选择第25-28页
     ·影响编译的新闻选择的因素第26页
     ·选择合适的新闻第26-28页
   ·改进报道技巧第28-30页
     ·报道要迅速及时,尽量避免滞后第28-29页
     ·寓观点于新闻事实之中第29-30页
     ·增加趣味性第30页
   ·改进新闻编译语言技巧第30-34页
     ·使用纯正地道的英语,避免 中国式英语?的出现第30-31页
     ·语言要具体而生动第31-32页
     ·运用合适的表达方式第32-34页
结语第34-35页
参考文献:第35-37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:中国网络新闻报道客观性特征初探
下一篇:华人本土人际传播发展与现状之结构化研究