首页--文化、科学、教育、体育论文--信息与知识传播论文--广播、电视事业论文--编辑、写作和播送业务论文

凉山村寨里的跨文化传播:汉语电视新闻的彝族受众解读效果调查

摘要第4-6页
Abstract第6-8页
第1章 引言第11-22页
    1.1 选题背景第11-13页
    1.2 选题意义第13-15页
        1.2.1 选题的理论意义第13页
        1.2.2 选题的现实意义第13-15页
    1.3 国内外研究现状第15-19页
        1.3.1 国外研究现状第15-17页
        1.3.2 国内研究现状第17-19页
    1.4 研究思路与研究内容第19-20页
        1.4.1 论文的研究思路及研究方法第19-20页
        1.4.2 论文研究的主要内容第20页
    1.5 研究难点与创新第20-22页
        1.5.1 论文难点第20-21页
        1.5.2 论文创新第21-22页
第2章 彝族地区的汉语电视新闻传播概况:凉山西昌彝族村寨的调查第22-37页
    2.1 凉山彝族的文化与新闻发展简史第22页
    2.2 凉山彝族聚居区的新闻传播事业现状第22-24页
    2.3 调查方法与程序设计第24-25页
        2.3.1 调查对象选择第24页
        2.3.2 问卷结构设计第24页
        2.3.3 抽样方法第24-25页
    2.4 数据统计与结果分析第25-37页
第3章 汉语电视新闻传播的编码系统与彝族受众的解码系统第37-44页
    3.1 汉语电视新闻的编码系统第37-39页
        3.1.1 语言符号第37-38页
        3.1.2 文化语境第38-39页
    3.2 彝族受众的解码系统第39-42页
        3.2.1 彝汉并存的语言结构第39-41页
        3.2.2 彝汉相融的文化结构第41-42页
    3.3 彝族受众对汉语电视新闻的意义建构第42-44页
        3.3.1 语言符号第42页
        3.3.2 文化背景第42-43页
        3.3.3 宗教信仰第43页
        3.3.4 民族风俗第43-44页
第4章 汉语电视新闻传播与彝族受众解读模式第44-49页
    4.1 彝族受众的汉语电视新闻解读试验第44-45页
    4.2 试验过程及结果分析第45-47页
    4.3 定性访谈及结果分析第47-49页
第5章 汉语电视新闻与彝族受众的解读效果研究第49-52页
    5.1 调查结果分析第49-50页
    5.2 影响彝族受众解读效果的因素第50-52页
        5.2.1 彝族受众的受教育程度第50页
        5.2.2 彝族受众的汉语水平第50-52页
第6章 凉山彝族地区汉语电视新闻传播的本土化问题第52-55页
    6.1 凉山彝族地区电视台新闻频道本土化的现状第52-53页
    6.2 凉山彝族地区汉语电视新闻传播的本土化存在的问题第53-55页
第7章 汉语电视新闻的彝族受众解读之传播策略与前景第55-59页
    7.1 汉语言电视新闻在彝族聚居区传播应遵循的原则第55-56页
        7.1.1 尊重原则第55页
        7.1.2 理解原则第55-56页
        7.1.3 和谐原则第56页
        7.1.4 创新创造原则第56页
    7.2 汉语言电视新闻在彝族聚居区的传播策略第56-58页
        7.2.1 教育水平的提升第56-57页
        7.2.2 汉语使用的推广第57页
        7.2.3 彝汉语言的结合第57页
        7.2.4 民族文化的共生第57页
        7.2.5 电视新闻的价值取向第57-58页
    7.3 汉语言电视新闻在彝族聚居区传播的经济和社会意义第58-59页
结论第59-60页
致谢第60-61页
参考文献第61-63页
攻读学位期间取得学术成果第63-64页
附录:汉语电视新闻的彝族受众解读效果问卷第64-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:从内容产品要素升级看电视综艺节目创新
下一篇:天津《大公报》报道中的河南形象研究(1902-1915)