首页--政治、法律论文--政治理论论文--政治学史、政治思想史论文

一个清末留日学生视野中的自由主义--以马君武对密尔On Liberty的翻译为中心

摘要第1-4页
Abstract第4-6页
第一章 绪论第6-12页
 一、研究的意义第6-7页
 二、先行研究第7-10页
  (一) 马君武研究第7-9页
  (二)密尔 OnLiberty 与中国近代自由主义思潮研究第9-10页
 三、本文的主要研究方法与结构第10-12页
  (一) 研究方法第10页
  (二) 主要结构第10-12页
第二章 马君武的早期活动及其留日期间的译作第12-16页
 一、马君武的早期活动(1906 年结束留日生涯以前)第12-14页
 二、马君武留日期间的译作第14-16页
第三章 马君武对密尔自由思想的基本认识——以马译《自由之理》为中心第16-32页
 一、马君武对密尔 On Liberty 的成功翻译第16-22页
 二、马君武对密尔 On Liberty 的翻译与原著的距离第22-32页
  (一) 马君武在多数情况之下无法理解密尔在On?Liberty 中严密的推理逻辑第22-25页
  (二) 马君武无法体味到密尔原本中蕴含的“幽暗意识”第25-28页
  (三) 马君武对密尔文本中的宗教神学内容多有误解第28-32页
第四章 马译《自由原理》与密尔原本产生距离的原因第32-41页
 一、传统文化素养与西方人文精神的缺失第32-34页
 二、时代语境与留日学界对马君武的自由思想的影响第34-37页
 三、日本元素对马君武的影响第37-41页
第五章 结语第41-44页
参考文献第44-48页
后记第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:论非洲一体化:起步、发展与未来挑战
下一篇:建国头七年中国共产党对执政党建设的探索研究