摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
第一章 绪论 | 第6-12页 |
一、研究的意义 | 第6-7页 |
二、先行研究 | 第7-10页 |
(一) 马君武研究 | 第7-9页 |
(二)密尔 OnLiberty 与中国近代自由主义思潮研究 | 第9-10页 |
三、本文的主要研究方法与结构 | 第10-12页 |
(一) 研究方法 | 第10页 |
(二) 主要结构 | 第10-12页 |
第二章 马君武的早期活动及其留日期间的译作 | 第12-16页 |
一、马君武的早期活动(1906 年结束留日生涯以前) | 第12-14页 |
二、马君武留日期间的译作 | 第14-16页 |
第三章 马君武对密尔自由思想的基本认识——以马译《自由之理》为中心 | 第16-32页 |
一、马君武对密尔 On Liberty 的成功翻译 | 第16-22页 |
二、马君武对密尔 On Liberty 的翻译与原著的距离 | 第22-32页 |
(一) 马君武在多数情况之下无法理解密尔在On?Liberty 中严密的推理逻辑 | 第22-25页 |
(二) 马君武无法体味到密尔原本中蕴含的“幽暗意识” | 第25-28页 |
(三) 马君武对密尔文本中的宗教神学内容多有误解 | 第28-32页 |
第四章 马译《自由原理》与密尔原本产生距离的原因 | 第32-41页 |
一、传统文化素养与西方人文精神的缺失 | 第32-34页 |
二、时代语境与留日学界对马君武的自由思想的影响 | 第34-37页 |
三、日本元素对马君武的影响 | 第37-41页 |
第五章 结语 | 第41-44页 |
参考文献 | 第44-48页 |
后记 | 第48-49页 |