中文摘要 | 第1-6页 |
英文摘要 | 第6-11页 |
第一章 绪论 | 第11-20页 |
第一节 选题的背景 | 第11-13页 |
第二节 研究的目的 | 第13-15页 |
1. 语序在语法中重要的地位 | 第13页 |
2. 英汉语序对比研究对中学生写作的意义 | 第13-15页 |
第三节 研究的内容 | 第15页 |
第四节 文献综述 | 第15-20页 |
1. 语序的界定 | 第15-16页 |
2. 国内外研究的概况 | 第16-18页 |
3. 本研究的理论依据 | 第18-20页 |
·迁移理论 | 第18-19页 |
·对比分析假设 | 第19-20页 |
第二章 英汉句法语序差异比较研究 | 第20-51页 |
第一节 英汉语单句语序结构的对比 | 第20-30页 |
1. 从汉语“主题—述题”机制和英语“主语—谓语”机制看英汉语序的差异 | 第20-23页 |
2. 从扩展机制上看英汉语序的差异 | 第23-26页 |
3. 倒装句语序 | 第26-30页 |
第二节 修饰语语序的对比 | 第30-44页 |
1. 定语语序 | 第30-35页 |
2. 状语语序 | 第35-44页 |
第三节 英汉语复句语序对比 | 第44-51页 |
1. 英语并列句和汉语联合复句的语序对比 | 第44页 |
2. 英语复合句与汉语偏正复句的语序对比 | 第44-51页 |
第三章 英汉篇章语序对比 | 第51-59页 |
第一节 英汉语连贯方式对比 | 第51-52页 |
第二节 英汉语语篇衔接手段对比 | 第52-55页 |
1. 照应 | 第52-53页 |
2. 替代 | 第53-54页 |
3. 省略 | 第54页 |
4. 语篇连接词 | 第54-55页 |
第三节 英汉语篇模式的对比 | 第55-59页 |
1. 英语语篇模式 | 第55-57页 |
2. 汉语语篇模式 | 第57-59页 |
第四章 英汉语序对比教学实验设计 | 第59-81页 |
第一节 实验设计 | 第59-60页 |
1. 实验假设 | 第59页 |
2. 实验对象 | 第59-60页 |
3. 实验材料 | 第60页 |
4.实验时间 | 第60页 |
第二节 实验原则 | 第60-67页 |
1. 准备阶段 | 第60-61页 |
2. 写作训练 | 第61-67页 |
第三节 实验结果的分析与讨论 | 第67-81页 |
1. 前测 | 第67-77页 |
2. 后测 | 第77-81页 |
第五章 结论 | 第81-83页 |
第一节 启示 | 第81-82页 |
第二节 不足 | 第82-83页 |
附录 | 第83-93页 |
附录1. 中学生英语写作能力评估 | 第83-84页 |
·《国家基础教育英语课程标准》对高中生英语写作的目标要求 | 第83页 |
·2003年全国高考英语书面表达评分标准 | 第83-84页 |
附录2. 书面表达样题1 | 第84-85页 |
附录3. 书面表达样题2 | 第85-86页 |
附录4. 课案1 | 第86-88页 |
附录5. 课案2 | 第88-93页 |
参考文献 | 第93-99页 |
后记 | 第99-100页 |