致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
第一章 绪论 | 第11-19页 |
1.1 研究的缘由及意义 | 第11-12页 |
1.2 研究现状及不足 | 第12-17页 |
1.2.1 国际汉语教材的通用性研究 | 第12-15页 |
1.2.2 泰国汉语教材的国别化研究 | 第15-16页 |
1.2.3 泰国小学汉语教材的对比研究 | 第16-17页 |
1.3 研究对象和目的、重点与难点、理论基础和方法 | 第17-18页 |
1.3.1 研究对象与研究目的 | 第17页 |
1.3.2 研究重点与研究难点 | 第17页 |
1.3.3 研究理论基础和研究方法 | 第17-18页 |
1.4 研究思路 | 第18-19页 |
第二章 两套教材的编写宗旨、原则及体例对比分析 | 第19-35页 |
2.1 两套教材的编写宗旨、原则对比分析 | 第19-22页 |
2.1.1 编写宗旨对比分析 | 第19页 |
2.1.2 两套教材的编写原则对比分析 | 第19-22页 |
2.2 两套教材的编写体例对比分析 | 第22-25页 |
2.2.1 《体验汉语》的编写体例 | 第22-23页 |
2.2.2 《中文朋友》的编写体例 | 第23页 |
2.2.3 两套教材的体例对比分析 | 第23-25页 |
2.3 两套教材的插图对比分析 | 第25-35页 |
2.3.1 《体验汉语》的插图 | 第25-30页 |
2.3.2 《中文朋友》的插图 | 第30-35页 |
第三章 两套教材课文及练习对比分析 | 第35-49页 |
3.1 课文对比分析 | 第35-44页 |
3.1.1 课文题材对比分析 | 第35-38页 |
3.1.2 课文结构对比分析 | 第38-40页 |
3.1.3 课文生词对比分析 | 第40-44页 |
3.2 练习对比分析 | 第44-49页 |
3.2.1 练习数量的对比分析 | 第44-45页 |
3.2.2 练习题型的对比分析 | 第45-49页 |
第四章 两套教材的汉字及课堂活动对比分析 | 第49-59页 |
4.1 汉字部分对比分析 | 第49-54页 |
4.1.1 汉字的选用原则及数量对比分析 | 第49-50页 |
4.1.2 汉字的级别对比分析 | 第50-52页 |
4.1.3 汉字部分的教学原则和在课文中排列对比分析 | 第52-53页 |
4.1.4 汉字教学内容对比分析 | 第53-54页 |
4.2 课堂活动对比分析 | 第54-59页 |
第五章 两套教材使用情况的访谈调查及分析 | 第59-68页 |
5.1 关于访谈和调查的情况说明 | 第59-60页 |
5.2 访谈、调查及分析 | 第60-67页 |
5.2.1 学生问卷调查、访谈分析 | 第60-66页 |
5.2.2 教师访谈及分析 | 第66-67页 |
5.3 访谈及调查小结 | 第67-68页 |
第六章 结语 | 第68-72页 |
6.1 结论 | 第68-70页 |
6.2 相关建议 | 第70-71页 |
6.3 本文的不足 | 第71-72页 |
参考文献 | 第72-76页 |
附录一 ,对佛统幼儿园学校学生的问卷题目 | 第76-79页 |
附录二 ,对佛统幼儿园学校教师访谈的题目 | 第79-80页 |