《包法利夫人》在中国的经典化研究
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 绪论 | 第8-12页 |
| ·国外研究概况 | 第8-9页 |
| ·国内研究概况 | 第9-10页 |
| ·选题目的和意义 | 第10-12页 |
| 第1章 经典化的基础:诗学因素 | 第12-25页 |
| ·关于文学经典研究 | 第12-14页 |
| ·经典人物形象:包法利夫人 | 第14-19页 |
| ·包法利夫人的婚姻 | 第15-17页 |
| ·包法利夫人的婚外情 | 第17-19页 |
| ·经典的叙事模式 | 第19-25页 |
| ·结构模式的嬗变 | 第19-21页 |
| ·自由间接引语的应用 | 第21-23页 |
| ·零聚焦与内聚焦模式的应用 | 第23-25页 |
| 第2章 经典化的动力:文本译介 | 第25-33页 |
| ·《包法利夫人》传入中国的文化语境 | 第25-26页 |
| ·清末民初之观念变革 | 第25页 |
| ·五四新文化运动 | 第25-26页 |
| ·《包法利夫人》在中国的翻译出版 | 第26-30页 |
| ·《包法利夫人》译介概况 | 第26-28页 |
| ·《包法利夫人》的译者 | 第28-30页 |
| ·文本译介对经典化的作用 | 第30-33页 |
| 第3章 经典化的完成:文本接受 | 第33-42页 |
| ·国内学术界接受概况 | 第33-35页 |
| ·中国现代作家的接受 | 第35-37页 |
| ·丁玲与《包法利夫人》 | 第35-36页 |
| ·李劼人与《包法利夫人》 | 第36-37页 |
| ·普通读者的接受 | 第37-39页 |
| ·接受对经典化的作用 | 第39-42页 |
| ·评论的作用或反作用 | 第39-40页 |
| ·创作的作用 | 第40-42页 |
| 结语 | 第42-43页 |
| 参考文献 | 第43-45页 |
| 致谢 | 第45-46页 |
| 在校期间公开发表的学术论文 | 第46页 |