首页--文学论文

《生命不能承受之轻》的互文性研究

摘要第1-6页
Abstract第6-7页
Contents第7-8页
Introduction第8-21页
   ·Milan Kundera and The Unbearable Lightness of Being第8-11页
   ·Literature Review第11-15页
   ·Theory of Intertextuality第15-19页
     ·Transposition in the Broad Theory of Intertextuality第16-17页
     ·Relation in the Narrow Theory of Intertextuality第17-19页
   ·Thesis Structure第19-21页
Chapter1 Allusion to and Parody of The Castle第21-36页
   ·Allusion第21-29页
     ·Allusion to the Characterization and Plot第22-23页
     ·Allusion to the Two Inclinations of the Hero K第23-29页
   ·Parody第29-36页
     ·Sabina’s Lightness against K.’s Weight第29-32页
     ·Tomas’s Satisfaction against K.’s Hopelessness第32-36页
Chapter 2 Two Transpositions of Oedipus第36-47页
   ·Oedipus Read as A Metaphor: A way of Taking Responsibility第36-42页
   ·Oedipus Adapted full of Chance: An Attitude to the Reality第42-47页
Conclusion第47-50页
References第50-54页
Appendix 详细中文摘要第54-57页
Acknowledgements第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:拉康三境界说视域下弗罗斯特黑暗诗歌中的冷色意象研究
下一篇:论朱东润的传记文学创作